Местные ветра гебридских островов шотландии. Гебридские острова: описание, достопримечательности, интересные факты и отзывы

— архипелаг в Атлантическом океане у западных берегов Шотландии. Входит в группу Британских островов. Две островные цепи архипелага - Внутренние и Внешние Гебриды, разделёны проливами Литл-Минч и Норт-Минч, а также внутренним Гебридским морем.

К Внутренним Гебридам (Inner Hebrides ) относятся острова Скай, Малл, Айла, Джура, Рум, Стаффа и др.; к Внешним Гебридам (Outer Hebrides ) - острова Льюис, Харрис, Норт-Уист, Саут-Уист, Барра и др. Внешние Гебриды составляют одну из 32 областей Шотландии.

На мысе Троттерниш острова Скай базальтовые столбы нависают над проливом Разей. Они свидетельствуют о мощных геологических смещениях, формировавших этот кусок земли.

Все скалистые Гебриды насчитывают более 500 островов общей площадью более 7,5 тысяч квадратных километров, 100 из них обитаемы.

Загадочное каменное кольцо находится рядом с деревней Калланиш. Эти каменные столбы, вероятно, стояли здесь еще до строительства пирамид. Люди поселились на острове 5000 лет назад, они занимались земледелием, рыболовством, охотой - и строительством. Ученые считают, что это загадочное сооружение было возведено в эпоху позднего неолита, примерно до 2600 года до нашей эры (около 1975 года до н. э) и, скорее всего, имело культовое значение.

Центром каменной композиции является 5-метровая стелла, вокруг которой по кругу расположены еще тринадцать колонн. Центральная стелла является верхушкой разрушенного древнего захоронения.

Недалеко от этого каменного кольца есть еще три небольших. Одно из них является олицетворением древней легенды, по которой камни являются застывшими людьми, напрочь отказавшимися принимать христианство. Согласно же другой легенде, второе кольцо повествует легенду о женщине, которая решила расстаться с жизнью, бросившись в море. Однако женщина была спасена белой тюленихой, которая наказала приходить каждую ночь к этим камням и пить молоко, которая та ей будет приносить. Однажды ночью появилась злая колдунья и выпила все молоко тюленихи. После этого молоко исчезло вместе с женщиной, и остались одни лишь камни.

Современная наука считает, что каменное кольцо рядом с деревней Калланиш связано с древним культом Луны. Каковы бы не были древние легенды, но такие места всегда будоражат воображение. Каменные круги вблизи деревни Калланиш являются прекрасным примером древней культовой архитектуры, радуя наш глаз до сих пор, по прошествии почти четырех с половиной тысяч лет. Внешние камни возвышаются на 3,5 метра. В центре каменного кольца - таинственный монолит высотой около 5 м, который представляет собой верхушку небольшого частично разрушенного захоронения. Оно окружено кольцом из тринадцати колонн. Три коротких ряда вертикально стоящих глыб расходятся, подобно лучам, от кольца примерно на восток, запад и юг, а широкая аллея - приблизительно на север. В целом это напоминает спицы колеса.

Поблизости, на берегу озера Лох-Роаг, есть еще три меньших по размерам каменных кольца. Загадочные камни фигурируют во многих легендах. Так, одна из них, типичная для историй, связанных с каменными кольцами, гласит: камни когда-то были людьми, они сурово наказаны за отказ принять христианство.

Поднимающийся туман обнажает далекий остров в Атлантическом океане. Люди тысячелетиями выживали на архипелаге Сент-Килда, но последние его обитатели оставили свои уединенные дома около восьмидесяти лет назад.

Сумерки нависли над бледными песками, рассыпавшимися ракушками и густой дюнной травой, которые тянутся на многие километры вдоль атлантического берега Бернерея. Извилистая линия холмов острова Харриса на заднем плане исчезает в синей тени на далеком горизонте.

Опасные воды Гебридских островов с острыми морскими утесами и скалами, как ни странно, облюбовали серфингисты. Мангерста популярна у спортсменов потому, что здесь круглый год дует устойчивый северо-восточный ветер. К тому же в этих краях немноголюдно.

Знаменитый «Крылатый остров» на Гебридских островах:

"Крылатый остров" на Гебридских островах

Гебриды — острова на краю света.

Гебридские острова Гебридские острова 57° с. ш. 7° з. д.  /  57° с. ш. 7° з. д.  / 57; -7 (G) (Я) Координаты : 57° с. ш. 7° з. д.  /  57° с. ш. 7° з. д.  / 57; -7 (G) (Я) Акватория Атлантический океан Количество островов около 500 Крупнейший остров Льюис-энд-Гаррис Общая площадь 7200 км² Наивысшая точка 1009 м Страна Великобритания Великобритания АЕ первого уровня Шотландия Население (2001 год) 44 759 чел. Плотность населения 6,217 чел./км²

Описание

Гебридские острова представляют собой широко разбросанную группу из около 500 скалистых, по большей части высоких островов, из них населено около 100. Поверхность - около 7,2 тыс. км², из которых около 1,6 тыс. км² занято озёрами. Большая часть поверхности - каменистые или заболоченные равнины (торфяники). Имеются низкогорья высотой до 1009 м (гора Куллин-Хилс на острове Скай), а также лавовые поля и следы древнего оледенения (троги , карры).

Внутренние Гебридские острова

Внешние Гебридские острова

История

Экономика

Жители в основном занимаются рыболовством и животноводством . Налажено производство шерстяных тканей (твид); туризм. Крупнейший город - Сторновей на Льюисе.

Напишите отзыв о статье "Гебридские острова"

Примечания

Отрывок, характеризующий Гебридские острова

– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n"entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.

60 лет назад Майкл Робсон влюбился в край, где он никогда не бывал. Картинки в иллюстрированном журнале подстегнули воображение привыкшего к домашнему уюту шотландского мальчика, и он начал бредить дикими островами, возвышающимися колючими грядами к северо-западу от шотландского берега. Гебриды манили к себе Майкла Робсона, и, откликаясь на их зов, он при первой же возможности, сначала в школьные каникулы, а потом во время отпусков, покидал материковую Шотландию и пускался в долгие путешествия: на автобусах, пароходах, небольших кораблях - и дальше пешком по всему архипелагу. Он добирался до гористого острова Скай, до торфяников и морских бухт островов Льюис и Харрис, а потом двигался дальше, через многие километры по океану к крохотному скалистому берегу, откуда столетием ранее, побросав свои сложенные из камня дома, уехали все жители…

«Некоторым туристам эти места кажутся пустыми и холодными, - говорит Робсон, - но они, по-моему, просто невнимательно смотрят».
Внутренние и Внешние Гебриды – это более пяти сотен островов и островков. Там часто туманно и дождливо, почти беспрерывно дуют ветра, а морская стихия вокруг настолько непостоянна, что даже самый опытный капитан может испытать страх. В этих морях все изменчиво: за какой-нибудь час мерное шелковистое колыхание волн пронзительного синего тропического цвета сменяется бурным нашествием свинцовых пенных валов. Тысячелетиями люди вели тут ожесточенную борьбу за выживание. И все же, несмотря на суровые условия, кельты и викинги, а после них шотландцы и англичане стремились завладеть здешними берегами. В наши дни заселены лишь несколько десятков Гебридских островов. «Это настоящий вызов судьбе, – говорит Робсон. – Некоторым туристам эти места кажутся пустыми и холодными, но они, по-моему, просто невнимательно смотрят». История знавала времена, когда островам совсем не уделялось внимания. Да и зачем? Сэмюэль Джонсон, знаменитый лондонский интеллектуал и сумасброд XVIII века, говорил, что жители южной части Британии знали о них не больше, чем «о Борнео или Суматре». Если эти острова вообще упоминались, то обязательно в связи с вопросом их освоения: какое зерно там следует выращивать? Какие добывать ископаемые? Сколько народу могут прокормить отдельные земли и какую ренту они могли бы принести лендлордам? Сам Сэмюэль Джонсон в основном заполнял дневник своего путешествия на Гебриды жалобами на трудности и суровые условия, в которых ему приходилось жить. Несмотря на ворчание Джонсона, вскоре укоренилось новое отношение к этим далеко не райским местам. Шотландские мыслители эпохи Просвещения, в особенности философ Дэвид Юм и геолог Джеймс Хаттон, пытаясь избавить современников от преклонения перед авторитетами, настаивали на том, что мир надо изучать на собственном опыте, а не полагаться на свидетельства древних географов и святых. Просветители не смотрели на природу как на дикую стихию, она была для них учебником жизни на Земле. И некоторые из самых загадочных страниц этого учебника были прочитаны на Гебридах. В 1800 году натуралист Роберт Джеймсон (позднее в Эдинбургском университете у него учился Чарлз Дарвин) выпустил двухтомную «Минералогию Шотландских островов». На острове Айлей Джеймсон обнаружил залежи ракушек, которые располагались выше линии высокого прилива: «это доказывает, – писал он, – что море отступило от земли». Современные ученые знают, что эти доисторические пляжи, приподнятые на 35 метров над уровнем моря, – свидетели последнего ледникового периода. По мере того как 15 тысяч лет назад покрывавшие остров ледники таяли, освобождая его от гигантского глетчерного покрова, земля стала обнажаться, и в конце концов старая прибрежная линия высоко и уверенно поднялась над морем. Об острове Скай Джеймсон сказал, что, возможно, «в какой-то отдаленный период он подвергался воздействию чудовищных колебаний». Колючая дуга горного хребта Черный Куллин, поднимающаяся на 100 метров над уровнем моря, на самом деле представляет собой остатки вулкана. Его внешние элементы давно исчезли, обнажив глубокую воронку из магмы, которая клокотала здесь 60 миллионов лет назад. Возможно, самое впечатляющее место на Гебридах – это гигантский круг из каменных столбов в Каланише на берегу залива Лох-Роуг на острове Льюис. Воздвигнутый 4500–4900 лет назад, каланишский комплекс, вероятно, много старше центрального круга в знаменитом Стонхендже. Достоверных сведений о строителях этих сооружений очень мало, не вызывает сомнений лишь их инженерное мастерство. Остров усеян и другими стоячими камнями, а также могильными курганами, валами и прочными оборонительными сооружениями железного века – большинство из них из льюисовского гнейса. Выветрившиеся развалины каменных домов – свидетели жестоких битв на суше и пиратских атак с моря. Крестьяне, пастухи и рыбаки строили их из толстых блоков гнейса, но время не пощадило и камни. Романтика этих мрачных руин нашла живой отклик в сердце шотландца Майкла Робсона, о котором шла речь в начале рассказа. Старинные предания, говорит он, «зачастую вычурные или просто нелепые, все же несут в себе крупицу правды». «Каждая долина помнит свою битву, а каждый ручей – свою песню», – говаривал сэр Вальтер Скотт, воспевший в своих романах и поэмах дикую природу Шотландии. Даже сугубо рациональный шотландский натуралист Роберт Джеймсон заверял читателей, что и он «поддался чувствам, естественно возникавшим в... душе при виде великолепных уединенных пейзажей, которые неожиданно представали перед глазами». В те далекие времена британская изобретательность подпитала нарождавшуюся промышленную революцию – а с нею в жизнь вошли шум, грязь и скученность. Мир становился все более механистичным и урбанизированным, а природа стала убежищем, местом для раздумий и источником высокого вдохновения, способного преображать чувства и мысли. Гебриды поражали воображение. Их самый замечательный, по общему признанию, пейзаж был открыт в 1772 году английским натуралистом Джозефом Бэнксом. Направляясь в Исландию мимо Гебридских островов, Бэнкс остановился на небольшом острове Стаффа и обнаружил в юго-западной его части «совершенно необыкновенные каменные столбы». Сейчас о них известно, что это – остатки колоссальных вулканических извержений, которые около 60 миллионов лет назад начали разрывать дно Северной Атлантики. У исследовательского отряда, который двигался вдоль берега, просто дух захватило от этого зрелища. Самой величественной оказалась огромная морская пещера, которую Бэнкс назвал Фингаловой пещерой. Фингал был героем эпической поэмы, якобы написанной древним гэльским бардом Оссианом – британским Гомером – и переведенной шотландцем Джеймсом Макферсоном. Возрождая мифическое прошлое, это эпическое произведение (оказавшееся, увы, по большей части сочинением самого Макферсона) воспламенило романтическое влечение читателей к туманным и мистическим берегам британского севера. Широкий вход в Фингалову пещеру высотой с шестиэтажный дом ведет в обрамленную множеством колонн полость, которая тянется на 70 метров в морскую глубь, где эхо вторит реву волн. «В сравнении с этим, – утверждал Бэнкс, – построенные человеком храмы и дворцы – ничтожны!» Разумеется, англичанин не сделал никакого открытия: говорящие на гэльском языке островитяне издавна слышали в этой пещере эхо ревущих волн и назвали ее Уам Бинн, или Мелодичная пещера. Однако известность самого Бэнкса послужила тому, что его доклад, в котором чудо геологии связывалось с модными поэмами Оссиана, был замечен широкой публикой, и о пещере заговорили в лондонских салонах. Момент оказался подходящим. Иллюстрированные книги о путешествиях подешевели. Благодаря замене стальных печатных пластин на более мягкие медные стало возможным печатать иллюстрации большего размера. А новые дороги и пароходное сообщение облегчили поездки на острова. В годы наполеоновских войн путешествия на континент были практически невозможны для британцев, а Гебридские острова казались экзотическими и – если не бояться риска – доступными. Когда британцы хорошенько изучили загадочные мрачноватые Гебриды, стало понятно: даже самый выносливый народ не сможет здесь выжить. Тем не менее, на небольших островах и морских утесах Сент-Килды, которые возвышаются в Северной Атлантике в 64 километрах от острова Норт-Уист, люди жили более 4000 лет. Когда-то около извилистого берега Деревенского залива на Хирте, крупнейшем острове архипелага, ютилась маленькая община. Повсюду на крутых склонах паслись овцы. На насыпном грунте островитяне выращивали скромные урожаи ячменя, овса и картофеля. Тощую местную почву они тщательно смешивали с богатыми минеральными солями морскими водорослями. Но к 1930 году 36 остававшихся здесь жителей были сыты этой жизнью по горло. Они обратились к британскому правительству с ходатайством срочно эвакуировать их с острова до наступления зимы.
В механизированном мире природа стала убежищем, где человек обретает покой и вдохновение.
29 августа жители Сент-Килды и основная часть их домашних животных были отправлены морем на материковую территорию Шотландии. А сами острова в 1968 году были объявлены комиссией ЮНЕСКО объектами Всемирного наследия и взяты под охрану. Теперь они перешли в собственность сонмищ птиц, которые стаями кружат вдоль отвесных берегов. Люди же, наоборот, стали здесь редкими залетными гостями. В молодости герою нашего рассказа Майклу Робсону пришлось пересечь около 60 километров открытого моря в Северной Атлантике, чтобы добраться от Льюиса до одинокого острова Рона – еще одного покинутого людьми аванпоста архипелага. Лежа под открытым небом в яркие летние ночи, Робсон прислушивается к крикам морских птиц, тысячами гнездующихся на Роне каждый год. Он приезжает сюда, чтобы найти следы людей, которые когда-то здесь жили: разрушенные каменные убежища, укрывавшие христианских отшельников VIII века, надгробия вождей и воинов или стершиеся каменные жернова, которые более поздние обитатели острова использовали для того, чтобы смолоть скудный урожай зерна. Ни одна из изолированных друг от друга общин Роны не продержалась здесь долго: суровые условия по очереди сломили каждую из них. Влюбленный в Гебриды, Майкл Робсон 16 лет назад сделал свой выбор: он поселился на острове Льюис, открыв там для публики свое собрание книг, рукописей и карт, посвященное шотландской истории и фольклору. Этот самодостаточный моложавый мужчина с прямым взглядом голубых глаз сохранил прекрасную форму человека, проводящего много времени на свежем воздухе, и у него все еще необычайно цепкая память. Но он уже не молод. Иногда, когда Робсон жестикулирует, рассказывая старинную гебридскую сказку, у него немного трясутся руки. Сейчас Майкл уже не предпринимает слишком сложных и дальних путешествий, но все так же продолжает разыскивать места, которые иным показались бы пустыми и холодными, а для него полны особого сокровенного смысла. «Суть этих островов можно постичь лишь за долгое время, – говорит Майкл. – Жаль, что мне не хватит времени узнать о них все, что я бы хотел».

Источник вдохновения поэтов, художников и фотографов расположился в Шотландии. Гебридские острова – суровы и неприступны, их по праву прозвали царством волн и ветра.

Острова представляют собой ни что иное, как архипелаг, занимающий всё западное побережье Шотландии. Подразделяют его на пару групп: внутренние и внешние. Что касается внутренних, то находятся они непосредственно у шотландских берегов, а вот внешние отделяются проливом Литл-Минч, и довольно стеснённой группой прибились в северо-западной части страны.

Всего подсчитывают не менее 500 островов и их меньших собратьев. Места эти полны таинственности, где частым гостем является туман и дождь, а ветра без устали «гоняют» облака. Бывалые моряки с опаской относятся к этой местности, ведь такая непредсказуемая морская стихия сбивает с толку, заставляя находиться в постоянном напряжении.

Веками в этих краях народы сражались за право владением великолепными берегами. В наше время лишь малое количество островов заселяют люди. Когда-то местные пляжи застали последний ледниковый период. Скальные уступы усыпаны птичьими гнездами, здесь же проживает самая крупная колония бакланов (более 60 000 пар). В древние времена, племена взбирались на горы, разоряя гнезда дабы прокормиться.

Гебридские острова будоражили воображение уже давно. Причём натуралист Джозеф Бэнксон открыл самый яркий по всеобщему мнению пейзаж (1772 год). Где именно? На юго-западе острова Стаффа. Именно там перед его взором возвышались удивительные каменные столбы. Спорить не станем, только сейчас о них известно уже больше – это остатки некогда извергавшихся вулканов, разрывавших дно Северной Атлантики миллионы лет тому назад. Зрелище действительно захватывающее! В 1968 году эти места заприметили и в ЮНЕСКО, включив их в свой список.

После того, как британцы обошли все мрачные места Гебридов, был сделан вывод о том, что даже самый неприхотливый и сильный духом народ проживать и, собственно, выжить здесь не сможет никогда. Но как говорится: «никогда не говори никогда», вот и получилось, что маленькие островки и утесы Сент-Килды были заселены людьми не менее четырех тысячелетий. В 1930 году население было малочисленным – 36 человек, да и к тому же достаточно сытыми по горло такой жизнью. Обратившись к правительству страны с просьбой вывести их с острова, они получили утвердительный ответ и направились в Шотландию.

Местная природа нетронута «рукой» цивилизации, пронося свой естественный «шлейф» через века. Романтика и красота привлекает к Гебридским островам огромное число путешественников с самых разных уголков планеты.

Вануату – государство в Меланезии, расположенное на архипелаге Новые Гебриды в Тихом океане.

Вануату не имеет сухопутных границ и граничит по территориальным водам с Соломоновыми островами до них 170 км, Новой Каледонией (заморской территорией Франции) до нее 230 км и с островами Фиджи , которые расположены на расстоянии 800 км от Вануату. Также Вануату граничит с экономической зоной Австралии. От Зеленого континента Гебриды отделяет 1780 км.

Независимость колония Новые Гибриды получила в 1980 гг., а до того на протяжении 100 лет она находилась под совместным англо-французским управлением.
Вануату занимает 83 острова вулканического происхождения, и все они обитаемы.

Как добраться до Вануату

В столице Ванутату городе Порт-Виле расположен международный аэропорт, именно сюда прилетают рейсы из Окленда (Новая Зеландия), Сиднея, Брисбена, Мельбурна (Австралия), Нумеа (Новая Каледония), Нади (Фиджи).

Таким образом, из Москвы до Вануату лететь придется минимум с двумя пересадками, как правило, через Дубай или Сингапур. Из столицы местная авиакомпания доставляет туристов до всех окрестных островов.

Также Вануату входит в программу кругосветных морских круизов и круизов по Океании, большинство из которых стартует и финиширует в Сиднее.

Нужна ли виза для посещения Вануату

Виза россиянам для посещения Вануату не требуется, а, например, граждане Украины могут получить визу на 30 дней прямо в аэропорту, за небольшую плату.

Достопримечательности и развлечения на Вануату

Сегодня Вануату популярный курорт для австралийских и новозеландских туристов, а также для любителей морских круизов. Новые Гебриды – это отличное место для дайвинга, морской рыбалки, спа-отдыха, а также для проведения свадеб. Кроме того на Вануату четыре шикарных поля для гольфа и множество бурных рек для сплава на рафтах и каяках, особенно популярны у любителей речных порогов острова Эфате и Молекула.
Вануату привлекает, конечно, в первую очередь своей необыкновенной природой.

Самым красивым местом архипелага считается залив Мале на острове Эфате,

на острове Маэво туристам показывают горячие источники.

Эспириту-Санто, самый крупный остров Вануату, славится единственным национальным парком государства – Биг-Бей и прекрасным пляжем Шампань Бич.

Остров Танна известен не только тем, что местные жители «съели» Кука, а потом поклонялись американским самолетам, как Богам, но и действующим вулканом Ясур, самым доступным для посещений на Новых Гебридах.

Животный мир Вануату

Флора и фауна Вануату также богата на изыски. В заливе Ламен острова Эпи водятся редчайшие морские млекопитающие дюгони, единственные живые родственники стеллеровых коров.

На Анейтьюме расположен заповедник морских черепах, а на Амбриме – лес древовидных папоротников и залив с тигровыми акулами.

Остров Эроманга привлекает туристов сандаловыми деревьями сентавуд и моллюсками каури, чьи раковины долгое время использовались вместо денег и в Сибири, и в Африке, и в Китае, и в Новой Гвинее. И уж совсем экзотических животных – морских крокодилов можно найти на острове Вануа-Лава в устьях рек Сельва и Таити.

Любителям истории наверняка понравится столица государства Порт-Вила, где есть очаровательный французский квартал в колониальном стиле, чайна-таун и живописное старинное кладбище.

А на самом северном острове архипелага Хьюи стоит посетить пещеры Йейенву, известными своими скальными рисунками.
Особый интерес представляет культура аборигенов Вануату, знакомиться с которой, конечно, лучше в специально отведенных для этого местах, поскольку некоторые местные племена по-прежнему не брезгуют каннибализмом.

Фольклорные деревни есть на островах Амбрим (здешнее население славится колдовскими талантами), Танна, Малекула (аборигены этого острова изготавливают самые необычные и изысканные сувениры).

А остров Пентекост в апреле-мае предлагает туристам посмотреть на прыжки с древней тарзанки (прыжки нагол) и круглогодично – на загадочные песчаные рисунки, сравнимые с иероглифами Наска.



Похожие публикации