Высшая точка италии. Путешествие по красивейшим местам горной Италии (63 фото)

Италия располагается на длинном полуострове Средиземного моря, имеющем форму сапога и растянувшимся от северной до южной границы на 1170 км, в ширину на 230 км. Местность Италии, в основном, имеет гористый характер, с редкими равнинами и низменностями, территории приходится на Паданскую равнину и прибрежные зоны. Италия также включает более 70 островов, в том числе самые крупные Сицилия и Сардиния.

(Регион Венето )

Чемпион по производству марочных вин - винодельческий регион Венето. Альпийские горы, небольшое количество равнин, заболоченность реки По и соседство с озером Гарда обуславливают климатическое и геологическое разнообразие региона. Переход зон из альпийской к средиземноморской влияет и на разнообразие вин. Наиболее известными считаются винные области Вальполичелла, Бардолино и Соаве. Также в Венето производится самая лучшая граппа или виноградная водка.

(Зеленые поля Тосканы )

Климат Тосканы мягкий, у побережья теплей, лето длинное и засушливое, зима менее суровая, чем на севере, проникновению холодных воздушных масс препятствуют Апеннины. Большую часть региона занимают холмы, южные склоны которых покрыты виноградниками. К основным сортам винограда относят санджовезе, мальвазия, треббьяно. Супертосканские вина производятся из международных сортов: мерло, пино нуар, каберне совиньон.

(Итальянская провинция Калабрия )

Южная Калабрия, окруженная зеленью национальных парков, холмов Поллино и теплыми водами Ионического моря обладает мягким средиземноморским климатом. Регион с богатейшим ампелагрофическим наследием - Калабрия, где существует 175 автохтонных сортов винограда. Наиболее известны гальоппо, мальокко, греко, пекорелло. Соседняя Апулия, находящаяся на «каблуке сапога», отличается преимущественно плоским рельефом. Исключением может стать Национальный парк Гаргано с изолированным горным массивом Монте-Гаргано, расположенный на северо-востоке региона.

Большая протяженность Италии с севера на юг обуславливает разнообразие климатических зон, рельефа и ландшафта.

Горы Италии

(Рельеф Италии )

Италия - горная страна. Альпийские горы и Апеннины - 2 наиболее значительные горные системы страны.

Самая высокая точка Западной Европы - гора Монблан, имеющая высоту 4800 метров, находится в Альпах. Здесь находится несколько озёр Лаго-Маджоре, Лаго-ди-Комо с кристально чистой водой. Самым крупным, имеющим площадь 370 кв км, является Лаго-ди-Гарда, располагающееся между Миланом и Венецией.

Апеннины

(Вид на Апеннины и вулкан Этна с острова Сицилия )

Центральный район, Апеннины, одни из самых молодых гор в Европе, простираются на всю длину материка и на Сицилию, где расположен действующий вулкан Этна. Другой активный вулкан, гора Везувий, включен в тот же диапазон и находится возле Неаполя. Третий вулкан Этна расположен в Тирренском море.

(Покатые гребни вулкана Этна )

В Италии есть действующие, условно активные и «спящие» вулканы, поэтому извержения вулканов и землетрясения случаются нередко. Наиболее сейсмически активны центр и юг Италии. Еще и поэтому редкие памятники архитететуры древности представлены в первозданном виде. Апеннины опережают Альпы по длине, но выше всё же вторые.

Корно

(Цветущие маки и гора Корно )

Самая высокая вершина Апеннин, гора Корно, достигает в высоту 2912 метров.

Кальдероны

(Остаток ледника Кальдероне, которые, к слову, уже расстаял )

На северной части горы расположен Кальдероны - самый южный ледник Европы. Располагался на горы Корно-Гранде, высочайшей точки Апеннин. Последнее время стремительно уменьшался из-за сохранения темпов обильного таяния, на данный момент, полностью расстаял после жары и засухи в данном регионе и повышения температуры по всей Европе. Многие восприняли это, как результат глобального потепления, но это вполне закономерный природный процесс, тем более для самого близко располагающегося в южной области ледника.

Доломитовые Альпы находятся на востоке страны. Они являются частью Южных Известняковых Альп. Высота - 3343 метров над уровнем моря. Вершина- Мармолада.

Кристаллический массив Монблан (4810 м над уровнем моря) располагается в Западных Альпах. Он находится на границе с Францией.

Везувий

(Несчастно знаменитые Помпеи у подножья Везувия )

Гора Везувий представляет собой действующий вулкан, последнее извержение которого было в марте 1944г. Высота вершины - 1281 м. Он находится на берегу Неаполитанского залива.

Равнины Италии

Паданская или Падано-Венецианская равнина - единственная низменность Италии внушительных размеров. Располагается между Альпами, Апеннинами и Адриатикой, преимущественно в долине самой протяженной итальянской реки По, по-древнеримски Пад - отсюда и название равнины. Паданская равнина включает Пьемонтскую равнину на западе, Ломбардскую в центре, на востоке Венецианскую, завершается южной Эмилианской. Регион славится винодельческими традициями в силу благоприятного климата.

Хотя почти половина территории Пьемонтской равнины представлена гористой местностью и это может помешать выращиванию винограда, виноградники Пьемонта считаются одними из самых крупных и известных в Италии. Юго-западные холмы Монферрато и Ланге - родина красных пьемонтских бароло и барбареско.

Равнина Ломбардии

(Цветочное поле итальнской Ломбардии )

Самый большой равнинный регион Италии, равнина Ломбардии, простирается на восток между Апеннинами и Альпами. Этот район является наиболее населенным и самым плодородным сектором Италии.

В этой области выращивается более двух пятых культур Италии, включая картофель, кукурузу, пшеницу, оливки, цитрусовые и каменные фрукты. Земля также поддерживает скот, овец и коров. Италия производит больше вина, чем любая другая страна в мире, и большинство ее виноградников расположены в этом плодородном регионе. Ландшафт и климатические условия Ломбардской равнины варьируются, но континентальный климат, близость Альп, реки По и обилие озёр благоприятствуют производству вин. Виноградники сортов барбера, рислинги, мускат найдёте между озерами Изео и Гарда, в долине реки Адда, на юго-западе Тичино и По.

В разнообразном ландшафте Италии, как на самом полуострове, так и на островах, можно видеть горные хребты, заснеженные вершины, потухшие и действующие вулканы. Подобный рельеф оказывает большое влияние на экономическую и культурную жизнь страны.

Горные массивы и горы Италии

Итальянский горный ландшафт можно разделить на три группы:

  • альпийский,
  • апеннинский,
  • островной.

На карте Италии Альпы располагаются с северной стороны, где находится граница со Швейцарией и Францией. Принадлежащие этой системе Доломитовые и Юлийские горы считаются природной и культурной ценностью мирового значения и охраняются ЮНЕСКО. Сейчас самым крупным городом итальянских Альп является Больцано. Здесь живет почти 100 тысяч человек.

Горы Италии

Горы в Италии не отличаются большой высотой, если сравнивать их с французскими или швейцарскими. Но они достаточно высокие, чтобы почти до лета оставаться снежными и обеспечивать активный горнолыжный отдых с ноября по апрель. Горные дороги здесь более щадящие, чем в Швейцарии: серпантины не так закручены, перевалы более пологие. Наиболее высокая вершина в этих местах - Монте-Леоне (3552 м).

На границе с Францией находятся Лигурийские Альпы, вершина которых - Пьемонт Маргуарейс, относится к Италии и к Франции. Ее высота 2651 м. Эта гора отличается своими пещерами, которых тут множество. Лигурийские Альпы постепенно переходят в Апеннинские горы, тянущиеся вдоль одноименного полуострова с севера на юг, не поднимаясь выше альпийских. Самая высокая точка хребта - гора Корно-Гранде, которая достигает 2912 м над уровнем моря. Ее название переводится как «большой рог».

Гора Монте-Леоне - самая высокая точка итальянских Альп

Апеннины - молодые горы, поэтому продолжают активно развиваться. Здесь часто бывают землетрясения, не утихает вулканическая деятельность. Самым известным вулканом этой системы является Везувий. В последний раз он извергался в 1944 году, несколько человек погибло. Еще один, пока дремлющий, вулкан - Амиата, находится в Тоскане в окружении великолепного пейзажа. Его активность проявляется в наличии гейзеров и термальных источников. Они используются людьми для получения электроэнергии, а также в бальнеологических целях. На Амиате располагается ледник Кальдероне, самый южный в Европе.

Калабрийские Апеннины, расположенные в южной части полуострова, плавно сливаются с сицилийскими горами. Итальянские острова имеют вулканический горный ландшафт, особенно это касается Сицилии. Здесь находятся активные вулканы Стромболи и знаменитая Этна, высота которой на данный момент составляет 3330 м.

Доломитовые Альпы: описание, достопримечательности, виды отдыха

Доломитовые Альпы расположены в северо-восточной части Италии и имеют площадь 140 км². На этой территории находятся пять провинций с множеством населенных пунктов. Самой высокой горой, около 3000 м, здесь является Мармолада (провинция Тренто). С северной стороны она захвачена ледником, а с западной образует почти вертикальную стену. В ясную погоду вершин Мармолады просматривается даже с Венеции, расстояние до которой примерно 100 км.

Дополнительная информация! Интересна история, рассказывающая, почему эта часть альпийских гор называется Доломитовыми. До XVIII века горная система называлась Монте Паллиди (Бледные горы), из-за большого количества породы, переливчато отражающей солнечные лучи. Французский геолог Деодат-де-Доломьё исследовал этот минерал, названный потом по его имени доломитом. После этого здешние Альпы стали называть Доломитовыми.

Красота самих гор - основная природная достопримечательность здешних мест. Города, расположенные в этой местности, гармонично вписываются в пейзаж. В каждом из них есть свои особенности, интересные туристам: соборы, дворцы, памятники. Город Тренто славится своей своеобразной архитектурой, сочетающей черты немецкой готики и итальянского ренессанса. Такой синтез стилей можно видеть на примере собора Св. Вергилия, в Палаццо Претирио и т. д.

Недалеко от городка Меран находится Тирольский замок, построенный в XII веке. Помимо архитектурной ценности, он привлекает внимание туристов старинными фресками и мраморными скульптурами. Интересной достопримечательностью является и Аббатство Мариенберг. Оно находится на высоте 1340 м над уровнем моря.

Доломитовые Альпы

В зимний период люди приезжают на горнолыжные курорты, такие как Валь-ди-Фасса, Валь-ди-Фьемме, Мармолада и т. п. Везде созданы максимально удобные условия для отдыхающих: система подъемников, уютные отели, трассы разного уровня, школы, обучающие катанию на лыжах, катки. Города и деревушки, где можно остановиться, очень красивые.

Летом сюда можно приехать ради спокойного отдыха на лоне природы. В некоторых городах есть купальни с термальными источниками. Такие бальнеологические курорты работают круглый год. Любителей экскурсионных туров Доломитовые Альпы привлекают богатством культурных памятников. Фактически в каждом населенном пункте есть чудесные образцы старой архитектуры, украшенные фресками и скульптурами, памятные места, связанные с интересными историческими событиями.

Горы островов Сардиния и Сицилия

Остров Сардиния имеет живописный горный ландшафт, где каменные громады чередуются с каньонами и котловинами, поросшими лесом. Среди них встречаются уникальные образцы, например, единственный в Европе каменный лес первичных дубов Сас-Баддес-Нураг-Мереу. Недалеко от него расположены горы Монте-Лимбара, пик которых - Балистрери, достигает в высоту 1359 метров. Эрозия придала вершинам фантастические очертания и проделала множество пещер.

Обратите внимание! На склонах Монте-Лимбара бьют олиго минеральные источники. Они прекрасно очищают организм, оказывая особо полезное воздействие на почки. У этой воды отменный вкус.

Горы Рифуджо-Монте-Маччоне связаны с долиной Ланаитту, где можно увидеть интересные пещеры. Любители спелеологии могут найти их также в массиве Супрамонте. Именно там расположена знаменитая своей растительностью пещера Нурра-де-Сас-Палумбас. К этой группе гор принадлежит самый крупный в Италии карстовый источник Су-Гологоне. Наивысший пик Сардинии - Монте-Коррази (1463 м) - голая скала, своеобразие которой придают причудливые гребни, карстовые плато, провалы, пещеры и другие геологические образования.

На Сардинии, помимо традиционного пляжного отдыха, популярен треккинг. Люди совершают пешие экскурсии в горы, чтобы полюбоваться невероятными пейзажами. Эти прогулки сочетаются с заходами в населенные пункты, где регулярно проводятся разные праздники с дегустациями местных блюд. Сами города с их старинными домами, узкими улочками тоже интересны для осмотра.

Сицилия, несмотря на свои небольшие размеры, вмещает четыре горных массива - Пелоритани, Неброди, Ле-Мадоние, Иблейские горы. Они являются продолжением молодых Апеннинских гор, поэтому отличаются бурным характером. Здесь есть действующие вулканы, среди которых выделяется Этна.

Важно! Для туристов проводятся экскурсии к этому вулкану (стоимость 60 евро*). Подъем осуществляется по южному склону на автобусе до высоты 1900 метров над уровнем моря, оттуда путь продолжается на фуникулере. Чтобы увидеть кратер, узнать и самому ощутить последствия извержения, надо преодолеть еще несколько километров на джипе.

Этна в момент извержения

На Сицилии очень развит пляжный отдых, но независимо от сезона, возможно получить незабываемые впечатления от природных и культурных достопримечательностей, которых полно по всему острову.

Апеннинские горы: описание, вершины, виды отдыха

По своей геологической структуре Апеннины преимущественно глиняную природу, а по ландшафту весьма разнообразные. Возвышаясь на 1200-1800 метров над уровнем моря, они отличаются тем, что вершины имеют округлую форму. Это придает пейзажу неповторимое обаяние. Наличие ледника Кальдероне обеспечивает существование горнолыжных курортов. Они менее известны, чем альпийские, но не хуже их.

На Апеннинах несколько природных парков, среди которых очень популярен Абруццо. Туристы приезжают сюда полюбоваться видами, посетить исторические места, попробовать блюда местной кухни. Поскольку благодаря вулканической активности бьют термальные источники, отдых на бальнеологических курортах также пользуется большим спросом. Среди подобных курортных городков можно назвать Монтекатини, расположенный буквально в получасе езды от Флоренции.

Обратите внимание! Апеннины облюбованы скалолазами, особенно начинающими. Туристы занимаются треккингом, пешком совершая длительные переходы на фоне поразительно красивых видов. Популярен и такой активный вид отдыха, как спортивное ориентирование.

Отдых в горах Италии: незабываемые маршруты на карте, цены

Горы Италии располагают к разным видам отдыха. Горнолыжные маршруты, пролегающие в Альпах и Апеннинах, дают возможность опробовать их человеку с любым уровнем подготовки. Трассы маркируются по цветам в зависимости от сложности. Ски-пасс в Доломитах стоит на 6 дней в высокий сезон 254 евро, на один день - 59 евро.* Для детей и пожилых людей цена меньше. Ски-пасс на горнолыжных курортах Апеннин дешевле альпийских. В высокий сезон за один день катания надо платить 41 евро, шестидневный абонемент стоит 193 евро.

Любители горных лыж в Кортина-д’Ампеццо

Карта маршрутов для любителей отдыхать в горах включает в себя, помимо катания на лыжах, пешие походы и автобусные туры с посещением многих городов, каждый из которых имеет свои неповторимые особенности и достопримечательности.

В Италии можно побывать на минеральных источниках, побывать на горнолыжном курорте и провести приятно время. Таким образом, отдых в горах здесь принесет любому туристы незабываемые впечатления.

*Указанные цены актуальны на сентябрь 2018 года.

подскажите названия крупнейших островов и гор италии и получил лучший ответ

Ответ от ° . ° . Русалочка.° . °[гуру]
Самые крупные острова Италии - это Сицилия, Сардиния, Искья.
ссылка
Горы
На севере страны расположены южные склоны Альп с высшей точкой Западной Европы горой Монблан (4808 м) .
В Западных Альпах на территории Италии выделяют Лигурийские и Приморские Альпы, далее на северо-восток тянутся Котские, Грайские и Пеннинские и Лепонтинские Альпы. Крутые склоны этой части системы расчленены узкими и глубокими ущельями, в которых располагаются несколько крупных долинных ледников.
Восточные Альпы высотой до 3899 м (гора Ортлес) также имеют оледенение, в основном в массивах Бернина, Адамелло и Ортлес. В этой части выделяют Бергамские Альпы, Альпы Ливиньо, Доломитовые Альпы, Юлийские Альпы и ряд других. Хребты имеют широкую полосу предгорий, их склоны расчленены троговыми долинами, некоторые из которых заняты озёрами.
К югу от Паданской равнины, вдоль всего Апеннинского полуострова вытянулись Апеннинские горы, высшая точка которых - гора Корно-Гранде (2 914 м) .
В этой горной системе расположено несколько потухших и действующих вулканов, например Амиата (1734 м) и Везувий (1277 м) .
Имеются лавовые плато. В юго-восточной части - закарстованные известняковые плато Гаргано и Ле-Мурдже. В южной части полуострова располагаются Калабрийские Апеннины (высота до 1956 м) .
Рельеф островов Италии имеет гористый характер. На Сицилии расположены Иблейские горы, горы Ле-Мадоние, Неброди, Пелоритани и вулкан Этна (3340 м) , рядом - вулканические острова Стромболи и Вулькано. На Сардинии расположены горы Дженнардженту с горой Ла-Мармора (1834 м).

Ответ от Ёергей Владимирович Федотов [гуру]
Крупнейшие горы-Килиманджаро и Джомолунгма. Острова-Маврикий, Ява и Шикотан.


Ответ от 3 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: подскажите названия крупнейших островов и гор италии

13,602 просмотрели

Италия – потрясающее место. Собираясь сюда в отпуск, вы будете уверены: интересное и захватывающее времяпрепровождение вам обеспечено. Но все ли вы знаете о стране вина и солнца? Мы подобрали десятку интересных фактов об Италии, о которых вы, возможно, не подозревали.

На самом деле никто не знает откуда Италия получила свое название.


Слово «Италия» происходит от слова, которое переводится как «страна телят». Историки и по сей день спорят о том, как солнечная страна получила свое название. Некоторые полагают, что своим именем Италия обязана одному из первых суверенов, правившего в далекие времена на территории нынешнего региона Калабрия (Calabria) – Италу, в то время как существует и другая версия, согласно которой в том же регионе страны проживал народ «италои», благодаря которому Италия и стала Италией.

Италия занимает четвертое место в Европе по численности населения.



Такая тенденция обусловлена высоким уровнем рождаемости и низким уровнем смертности.По своей территориальной площади страна вина и солнца сравнима с американским штатом Аризона, однако численность на Апеннинском полуострове превышает такой же показатель в Аризоне на десять раз (около 60 миллионов итальянцев и 6 миллионов аризонцев). На каждый квадратный километр в Италии приходится около 200 жителей.

Италия раскинулась на линии тектонического разлома.



Это одна из причин, по которой страну регулярно «потряхивают» и заливают лавой вулканы: только за 2014 год на Италию пришлось три извержения (Etna). Не будем также забывать про практически непрекращающееся извержение, длящееся на протяжении последних 20 тысяч лет вулкана (Stromboli) и спящий с 79 года, но готовый в любой момент преподнести сюрприз (Vesuvio).

В Италии находится самая высокая в Европе гора.



И называется она Монблан (в переводе «белая гора»). Этот пик являются частью Западных Альп и расположен на границе между Францией и Германией.

Каждый год Италию посещают более 50 миллионов туристов.



Туризм играет весьма ощутимую роль в благосостоянии теплой страны, оказывая влияние непосредственно на показатель валового национального продукта. Согласно последним данным, более 60% государственной казны составили доходы от туризма.

Футбол самый популярный вид спорта в Италии.


Жители солнечной Италии являются очень ярыми фанатами футбола. Они не только регулярно ходят на матчи своих любимых команд, но и частенько сами «гоняют» мяч.

Рождество – главный праздник года.


Религиозные итальянцы уже успели обзавестись интересными и немного необычными традициями празднования

Обзорный фоторепортаж по самым красивым местам итальянских Доломитовых Альп. В объектив камеры попали уютные городки, живописные реки, фантастические по красоте озера, сказочные горные долины, извилистые серпантины и горные перевалы.

Мне посчастливилось побывать в Доломитовых Альпах два раза - осенью и летом. Свой репортаж об этом потрясающем горном Всемирном наследии ЮНЭСКО я начну с ноябрьской поездки. В иллюминаторе сквозь темноту и облака проглядываются заснеженные вершины предгорных хребтов итальянских Альп. Самолет заходит на посадку в Бергамо, время одиннадцатый час вечера. Получив в аэропорту свой 500 фиат, едем в отель Старого города.

Проснувшись до рассвета, я поспешил к стенам «Ситта Альта», чтобы полюбоваться прекрасным утренним видом, открывающимся с них.

2. Бергамо - очень красивый и уютный городок с прекрасной разнообразной архитектурой и неповторимой атмосферой. Старая часть города находится на вершине холма. Перекусив, забираюсь на самую высокую гору, чтобы оттуда посмотреть на Собор, Церковь Святой Марии Маджиори и Дворец Разума. Туманный вид оказался то, что надо.

3. В ноябре природа тут пестрит насыщенными и яркими осенними красками, а деревья манят сорвать их спелые, красивые и сочные плоды. Жаль, что до этой хурмы смог дотянуться только мой длиннофокусный объектив.

4. Перед выездом в Доломиты решили еще прогуляться по центру основного города. По воскресеньям здесь царит атмосфера праздника: повсюду ярмарки, народные гулянья и развлечения.

5. Выезжаем по Венецианской трассе, затем уходим на север. Дорога постепенно набирает высоту, сворачиваем в Рива-дель-Гарду.

Осмотр этого живописнейшего места начинается со смотровой площадки. Отсюда открывается великолепный вид на северную часть озера Гарда. Именно здесь заканчивается предгорье и начинаются настоящие Альпы.

6. Старинный городок Рива-дель-Гарда очень уютный и ухоженный. Недаром он считается одним из лучших мест отдыха в Италии. Но сейчас не сезон. На почти безлюдных улочках можно встретить лишь одиноких пенсионеров и рыбаков. Все кафе и рестораны закрыты. Живописная набережная непривычно пустынна.

7. Стоило толь лишь достать из рюкзака хлеб как тут же слетелись с округи все птицы. Воробьи, чайки и голуби были настолько голодными, что выхватывали куски прямо из рук и дрались за каждую крошку.

8. Но надо двигаться дальше в сторону Австрии. Красота гор осенью поражает. Над ухоженными зелеными склонами нависают облака, желтые виноградники добавляют контраста в и без того живописные картины. Альпы в это время года напоминают пазлы, рисунок которых на каждой отдельно взятой горе оригинален.

9. Почти на каждой скале под самыми облаками строят красивейшие средневековые замки и дома.

10. Перед Больцано мы съехали с трассы и поднялись по серпантину в горы, чтобы оттуда насладиться прекрасными пейзажами, погулять и подышать чистейшим горным воздухом. Красота окружает со всех сторон, а мы находимся среди облаков.

11. Следующим утром нам предстояло оказаться в Одуванчиковой долине...

За окном темно. Густые облака окружили горную долину города Больцано. На улице легкая изморось. Мягкая и теплая постель никак не выпускает меня из своих объятий в прохладные и сырые осенние горы. Как бы мне этого ни хотелось, но надо вставать и следовать по намеченной программе. Позавтракав, мы выезжаем в одно из прекраснейших мест Доломитовых Альп, это – Одуванчиковая долина. Съехав с основной трассы, мы устремились вверх по, кажущемуся бесконечным, горному серпантину. Темное небо, которое еще недавно нависало над головой, теперь оказалось перед глазами. Светает очень медленно. Чем выше мы поднимаемся, тем более плотными становятся облака.

12. Честно говоря, утро в Одуванчиковой долине я представлял в ином свете (оранжевое солнышко, кучерявые облака и прочая красота). Но сейчас за окном конец ноября - время обильных снегопадов. Погода вносит свои коррективы и нам приходиться довольствоваться таким тучно-туманным утром.

13. В Одуванчиковой долине находится замечательная деревушка - Санта Магдалена. После недолгих странствий оказываемся там. Дружелюбные местные жители в тирольских нарядах уже желают нам доброго утра. Кто-то из них в столь ранний час уже колет дрова, а кто-то заводит трактор, рабочие приступили к ремонту дороги, бригада дровосеков готова к выезду на делянку. Попалась на встречу и полицейская машина. Зачем она в этих краях? Тут, наверное, самое спокойное место на всей планете, лучше бы откомандировали их куда-нибудь на Сицилию:)

14. Санта Магдалена - очень приятное и тихое место у подножия великолепных горных хребтов, с прекрасными альпийскими домиками, множеством красивый цветов на улицах в летнее время, домашними хозяйствами, церквушками, речками. Забираемся на обзорную площадку, чтобы полюбоваться фантастическим видом горных вершин. Ниже в кадре вы можете увидеть замечательные трехтысячники: Сасс Ригаис и Фурчетта, которые так и не решились выглянуть из-за облаков:) Печально, но все равно красиво.

15. Пришлось включить «машину времени» и перенестись на семь месяцев вперед. Я оказался без разрешения на чьем-то огороде и был впечатлен вот таким закатным светом. А вам, дорогие читатели, какой вид нравится больше?

16. Острые доломитовые зубцы так и норовят ухватить какую-нибудь пышную тучку, отсвечивающую потрясающе красивой радугой в теплом вечернем свете. Такая красота тут повсюду.

17. Часовня Святого Иоганна одна-одинешенька скромно стоит на просторном альпийском лугу.

18. Закончим на этом осмотр этой живописнейшей долины, одуванчиков в которой я так и не увидел. Спускаемся обратно вниз, чтобы потом забраться на красивейшие альпийские перевалы.

19. Горный хребет Селла-групп объехать предстояло два раза. Поднявшись немного в гору, дорога раздваивалась, а указатель гласил: «Налево пойдешь – на перевал Пассо Гардена попадешь, направо пойдешь – на перевал Пассо Селла попадешь»

В ноябре жребий пал на Селлу. С 1500 метров дорога сквозь облака поднималась к отметке 2200. Снегу прибавлялось с каждым витком дороги. Откуда-то из облаков, подсвеченные солнцем, просматривались кремовые отвесные скалы.

20. Радовало одно - дорога была почищена, а гололед был лишь местами. Великолепный вид зимних заснеженных Альп стоил такого экстрима. Поднявшись над облаками, мы впервые за 2 дня увидели и солнце.

21. Съехав с этого перевала и преодолев еще парочку похожих, мы оказались, наконец, в столице зимних олимпийских игр 1956 года - городе Кортина-д’Ампеццо. Это панорамный вид на город и горную долину.

22. Возвращаюсь к своей «машине времени»... Снова июль. На развилке в Валь-Гардена я сворачиваю-таки налево. Уже темно. Поднимаюсь на отметку 2100, на перевал Пассо Гардена. Несмотря на середину лета, на улице всего +4. Ночую в отеле на перевале.

23. Утро начинается, как всегда, рано. Забравшись на один из склонов передо мной открылся великолепный вид на серпантин, поднимающийся из долины Гардена.

24. Эту красивую часовню на перевале построили уже в этом веке. Она хорошо вписалась в прекрасный горный пейзаж.

25. Рядом с ней соседствуют вот такие бараки (а может избушки или амбары). Если бы не горы на заднем плане, то я бы подумал, что это российская глубинка, а не центр Европы.

26. Съехав с перевала Пассо Гардена, я направился по извилистому и узкому ущелью в деревню Ла Валле.

27. Запах навоза, который здесь вываливают прямо вдоль дороги, сразу же заставил меня прочувствовать деревенский колорит. Но он никоим образом не повлиял на положительное впечатление об этом прекрасном месте.

28. Забравшись на самый верх, дорога закончилась, я вышел из машины чтобы полюбоваться великолепным видом горной долины. Компанию мне составил черный домашний кот.

29. Ла Валле очень напомнила мне Одуванчиковую долину. Очень красивое место, в котором можно побыть вдалеке от городских джунглей, подышать чистым горным воздухом и полюбоваться фантастическими горными пейзажами.

30. Задерживаться тут не буду, впереди еще очень насыщенная программа. Сделав еще пару остановок я направился далее. Проехав еще километров 15 дорога вывела меня к берегам реки Риенца.

31. Следующее место, куда я заехал, это жемчужина Доломитовых Альп - озеро Лаго ди Браес. Находится оно на высоте почти 1500 метров над уровнем моря. Все кто планирует маршрут по Альпийским уголкам Италии, должны обязательно здесь побывать.

32. С трудом найдя место на трех обустроенных парковках, я направился на прогулку вдоль берега изумрудного озера. Народ сюда свозят автобусами, поэтому здесь не чувствуешь себя затерянным далеко в горах. Тропинка вдоль озера напоминает тротуар приличного города.

33. Однако это никоим образом не умаляет красоту Лаго ди Браес и не доставляет дискомфорта. Вокруг озера можно обойти примерно за час, преодолев дистанцию около 5 километров. Жаль, что погода была пасмурной без единого намека на просвет.

34. Совершив прогулку, я направился к машине, но расположенное рядом кафе манило меня свежей и ароматной выпечкой, пришлось тут на пол часика задержаться, чтобы пообедать и затем посетить еще одно озеро расположенное неподалеку. Знакомьтесь - озеро Добьякко (Тоблах Си).

35. В ноябре мы тут попали в жуткий снегопад, зато посмотрели на красивых лебедей, которые со дня на день должны были улететь в сторону теплой Адриатики.

36. Напрямик тут всего-то 150 километров.

37. Мой маршрут был построен иным образом, но забытый в Ла Валле штатив для фотоаппарата, внес коррективы и следующее место, в котором я оказался был перевал Вальпарола и одноименное озеро. На перевале даже в июле еще лежит снег.

38. Полюбовавшись на озеро Вальпарола с высоты, я решил подойти к его берегу поближе. Едва приблизившись, я заметил какое-то существо, которое шныряло возле берега. Издалека было тяжело опознать его. Помог мне, припасенный для таких случаев, «длинный» объектив.

39. В интернете я читал, что если очень повезет,то в Доломитах можно встретить альпийских сурков. Получается, мне повезло. Однако, как только я пытался подойти к нему поближе, он тут же прятался за многочисленными камнями. Это фото из серии найди сурка:)

40. Теперь расскажу еще об одном озере Доломитов. От города Больцано к нему идет прямая дорога, которая начинается с трехкилометрового тоннеля. До самого озера около 25 километров. По пути делаю остановку в Вельшнофене, чтобы рассмотреть поближе интересную часовню.

41. Озеро это называется Карреца и встретило оно меня очень пасмурно и местами дождливо. Надежды на хорошую погоду почти не было, поэтому приходилось довольствоваться такими тучными видами

42. Решил вернуться и попить кофе на парковке. Чудо случилось через каких-то 15 минут. Облака внезапно отступили и солнце, наконец, осветило водную гладь озера.

43. Этот кадр «Горный массив Латтемар в отражении озера Карреца» занял второе место в одном из фотоконкурсов National Georgaphic.

44. Достаточно поколесив по Доломитам, я направился в сторону, наверное, самого живописного горного массива Трэ Чиме Ди Лаваредо, чтобы встретить там альпийский закат. Благополучно переехав через перевал Тре Кроки, я оказался возле озера Мизурина. Стоя на берегу Мизурины с чашечкой чая и горячим яблочным штруделем, купленном в магазине на ближайшей улочке, любуюсь потрясающим видом горного озера.

45. Проехав всего несколько километров вверх, я оказался на очередном озере, которое называется Анторно.

46. Ковры из разноцветных и ароматных альпийских цветов и трав окружают почти все берега этого сказочного озера. Погода великолепная, ближе к вечеру она, наконец, разгулялась.

47. Рискуя упустить последние лучи долгожданного солнца, от Анторно я поднимаюсь вверх. Дорогу мне преграждает шлагбаум. Заплатив 20 еврорублей, проезжаю. Накрутив витков 15 уже привычного мне серпантина, я оказался где-то в дождевом облаке, а на термометре опять +4. Приют-хостел Ауронцо, находящийся в 100 метрах от меня, едва просматривался. Здрассьте приехали! А где же солнце, которое 10 минут назад светило мне в лицо? Где закат и самый главный вопрос: где, собственно, сам трезубец Тре Чиме ди Лаваредо? Я, конечно, не из тех людей, кто унывает, но увидеть тут я явно желал другое. Оставив кое-какие вещи в приюте, я пошел за удачей прямо в облако в надежде посмотреть хоть что-то…

48. Пройдя полкилометра, облако неожиданно закончилось, а надо мной нависали величественные горные пики Лаваредо. По пути мне встретилась вот такая красивая часовня, которая построена прямо на краю пропасти. Световой ареал вокруг неё мне показался очень символичным.

49. Потрясающие горные пейзажи тут повсюду, только успевай крутить головой и нажимать кнопки фотокамеры. Перескочив через небольшой перевал, я, наконец, увидел Тре Чиме с другой стороны. Увидел именно таким, какими представлял себе. Вот такой он закат в Альпах.

50. Однако чудо длилось не долго, в таком свете мне удалось сделать всего несколько кадров, как солнце сначала скрылось за облаками, а затем за соседними горными вершинами. Но и на этом спасибо. У подножия находятся три небольших озера "«no name» с кристально чистой ледниковой водой.

51. До наступления темноты мне предстояло добраться до приюта Ауронцо. Маршрут «вокруг Тре Чиме» получился около девяти километров.

52. Следующее место, где мне предстоит побывать это великолепное, спрятанное в горах озеро Федера.

53. После Кортины Д’Ампеццо пришлось сбросить скорость и искать нужную тропу. К счастью, около нее оказался информационный стенд и указатели. Оставив машину прямо на обочине, я начал шестикилометровое восхождение.

54. Поначалу трек был относительно пологим и был проходил возле красивого горного ущелья. Перейдя через мостик, я уперся в очень крутую гору, забраться на которую мне и предстояло. Испытание достойное хорошей тренировки.

55. Много чего я уже посмотрел в Доломитах, но Федера запомниться своими неповторимыми и ни на что не похожими пейзажами и атмосферой альпийской умиротворенности.

56. Спустился к машине я значительно быстрее и направился в сторону уже упомянутого перевала Вальпарола. Немного до него не доехав, я оставил машину на парковке рядом с развернутой дивизией НАТОвских войск и начал двухкилометровый подъем к озеру Лимидес.

57. По пути мне неоднократно встречались укрепления времен Первой Мировой. Из-за свой доступности этот маршрут очень популярен, особенно у туристов с детьми.

58. Озеро Лимидес не очень большое - всего 100 метров в длину. Со всех сторон его окружают великолепные горные массивы. Бьющие на дне озера ключи создают иллюзию неоднородности и разноцветности воды.

59. До горы Чинкве Торри отсюда рукой подать.

60. Подняться к ее подножью можно либо на подъемнике, либо на машине. Поскольку подъемник заканчивает работу достаточно рано, я заехал в гору на машине. Прогулка длиной один километр к подножию Чинкве Торри труда, естественно, не составила.

61. Тут расположен музей Первой Мировой войны под открытым небом. Повсюду окопы, блиндажи.
Реконструированы землянки, выставлены манекены солдат и муляжи оружия тех времен.

62. Самый высокий пик имеет высоту 2361 метр. Около пяти лет назад этот массив был частично разрушен – от второго пика оторвалась и упала огромная каменная глыба. На отвесных скалах Чинкве постоянно тренируются альпинисты.

Это последнее место из моего репортажа. Я планировал остаться тут до позднего вечера, но изменчивый ветер вновь притащил откуда-то многочисленные облака, начался дождь. Поняв, что таким образом Доломиты сказали мне «До свиданья!», я сел в машину и отправился в многочасовую дорогу к побережью Адриатики…



Похожие публикации