С каких слов лучше начать экскурсию. Как сделать хорошую экскурсию

Я не большая любительница экскурсий, мне больше нравится самой читать об интересных местах, искать их в незнакомой стране, а также советоваться с местными жителями. Но, чтобы успеть познакомиться с большим количеством уникальных для той или иной страны или города уникальных мест, придется пойти на экскурсию. Если Вы сами решили стать экскурсоводом или помочь кому-то из знакомых, я думаю, что это будет огромным опытом.

Способы написания экскурсий

Прежде чем приступить к написанию экскурсии следует знать, что это очень трудоемкий и кропотливый процесс, если трудности не пугают, а также вы имеете большой багаж знаний, то у вас обязательно все получится. Для начала отмечу, знаниями в каких областях необходимо обладать :

  • культурология;
  • история;
  • психология;
  • риторика;
  • составление планов.

Итак, спектр областей и навыков достаточно широк, поэтому написание экскурсий – это очень тяжелый, но важный для туристов труд. Именно экскурсии помогают гостям стран и городов познакомиться с культурой местных жителей, узнать историю появления тех или иных мест, а также узнать приметы и особенности стран. Вместе с тем, много экскурсий являются достаточно скучными и не могут заинтересовать надолго туристов. Поэтому для профессионалов важно умение создать атмосферу комфорта и заинтересованности , чтобы экскурсия запомнилась на долгие годы.

  • разработка маршрута;
  • определение времени на каждое место маршрута;
  • учет схем движения автобусов при необходимости;
  • написание текста экскурсии;
  • учет всех исторических фактов;
  • сохранение ссылок на источники (для любопытных туристов);
  • состыковка текста экскурсии и маршрута.

При написании текста старайтесь использовать больше логических связок , чтобы факты не были «вырваны» из контекста, и сохранилась логическая последовательность. Не используйте сложные формулировки , текст должен быть понятен каждому туристу.


Не пишите «сухих» текстов , сделайте экскурсию яркой и запоминающейся. Туристы не запомнят множество дат, фамилий и прочих исторических формулировок, наполните тест «остротой» и «пикантностью», чтобы привлечь слушателей.

2.3. Составление маршрута экскурсии

Маршрут экскурсии представляет собой наиболее удобный путь следования экскурсионной группы, способствующий раскрытию темы. Он строится в зависимости от наиболее правильной для данной экскурсии последовательности осмотра объектов, наличия площадок для расположения группы, необходимости обеспечения безопасности экскурсантов. Одна из задач маршрута - способствовать наиболее полному раскрытию темы.

Основные требования, которые должны быть учтены составителями маршрута, - это организация показа объектов в логической последовательности и обеспечение зрительной основы для раскрытия темы.

В практике экскурсионных учреждений существуют три варианта построения маршрутов: хронологический , тематический и тематико-хронологический .

Примером хронологического построения маршрута могут служить экскурсии, посвященные жизни и деятельности выдающихся людей.

По тематическому принципу построены экскурсии, связанные с раскрытием определенной темы в жизни города (например, "Архангельск строится", "Литературное Подмосковье" и др.).

Все обзорные городские экскурсии построены по тематико-хронологическому принципу. Последовательность изложения материала по хронологии в таких экскурсиях соблюдается, как правило, только при раскрытии каждой подтемы.

Разработка маршрута - сложная многоступенчатая процедура, требующая достаточно высокой квалификации и являющаяся одним из основных элементов технологии создания новой экскурсии. При разработке автобусного маршрута следует руководствоваться "Правилами дорожного движения", "Уставом автомобильного транспорта", "Правилами перевозки пассажиров" и другими ведомственными нормативами.

Объекты в зависимости от своей роли в экскурсии могут быть использованы как основные и дополнительные .

Основные объекты подвергаются более глубокому анализу, на них раскрываются подтемы экскурсии.

Показ дополнительных объектов, как правило, осуществляется при переездах (переходах) экскурсионной группы и он не занимает главенствующего положения.

Маршрут строится по принципу наиболее правильной последовательности осмотра объектов и намечается с учетом следующих требований:

Показ объектов следует проводить в определенной логической последовательности, не допуская ненужных повторных проездов по одному и тому же участку маршрута (улице, площади, мосту, шоссе), т. е. так называемых "петель";
- наличие доступности объекта (площадки для его осмотра);
- переезд или переход между объектами не должен занимать 10-15 минут, чтобы не было слишком длительных пауз в показе и рассказе;
- наличие благоустроенных остановок, в том числе санитарных и мест парковки транспортных средств.

Рекомендуется к моменту проведения экскурсии иметь несколько вариантов движения группы. Необходимость изменения маршрута в ряде случаев вызывается транспортными "пробками", ремонтными работами на городских магистралях. Все это должно быть учтено при создании различных вариантов маршрута.

Разработка автобусного маршрута завершается согласованием и утверждением паспорта и схемы маршрута, расчета километража и времени использования автотранспорта.

Объезд (обход) маршрута

Объезд (обход) маршрута является одним из важных этапов разработки новой экскурсионной темы. При организации объезда (обхода) маршрута ставятся задачи:

1) ознакомиться с планировкой трассы, улицами, площадями, по которым проложен маршрут;
2) уточнить место, где расположен объект, а также место предполагаемой остановки экскурсионного автобуса или пешеходной группы;
3) освоить подъезд на автобусе к объектам или местам стоянок;
4) провести хронометраж времени, необходимого для показа объектов, их словесной характеристики и передвижения автобуса (пешеходной группы), а также уточнить продолжительность экскурсии в целом;
5) проверить целесообразность использования намеченных объектов показа;
6) выбрать лучшие точки для показа объектов и варианты расположения экскурсионной группы;
7) выбрать методику ознакомления с объектом;
8) в целях безопасности передвижения туристов по маршруту выявить потенциально опасные места и принять меры.

Подготовка контрольного текста экскурсии

Текст представляет собой материал, необходимый для полного раскрытия всех подтем, входящих в экскурсию. Текст призван обеспечить тематическую направленность рассказа экскурсовода, в нем формулируется определенная точка зрения на факты и события, которым посвящена экскурсия, дается объективная оценка показываемых объектов.

Требования к тексту: краткость, четкость формулировок, необходимое количество фактического материала, наличие информации по теме, полное раскрытие темы, литературный язык.

Текст экскурсии составляется творческой группой при разработке новой темы и выполняет контрольные функции. Это означает, что каждый экскурсовод должен строить свой рассказ с учетом требований данного текста (контрольного текста).

Контрольный текст в большинстве случаев содержит хронологическое изложение материала. Этот текст не отражает структуры экскурсии и не строится в маршрутной последовательности, с распределением излагаемого материала по остановкам, где происходит анализ экскурсионных объектов. Контрольный текст является тщательно подобранным и выверенным по источникам материалом, являющимся основой для всех экскурсий, проводимых на данную тему. Используя положения и выводы, которые содержатся в контрольном тексте, экскурсовод строит свой индивидуальный текст.

На основе контрольного текста могут быть созданы варианты экскурсий на ту же тему, в том числе для детей и взрослых, для различных групп трудящихся.

В целях облегчения работы по созданию таких вариантов в контрольный текст могут быть включены материалы, связанные с объектами, подтемами и основными вопросами, не вошедшими в маршрут данной экскурсии.

Помимо материалов для рассказа экскурсовода в контрольный текст включают материалы, которые должны составить содержание вступительного слова и заключения экскурсии, а также логических переходов. Он должен быть удобен для пользования. Цитаты, цифры и примеры сопровождаются ссылками на источники.

Комплектование "портфеля экскурсовода"

"Портфель экскурсовода " - условное наименование комплекта наглядных пособий, используемых в ходе проведения экскурсии. Эти пособия обычно помещаются в папке или небольшом портфеле.

Одна из задач "портфеля экскурсовода" состоит в том, чтобы восстановить недостающие звенья при показе. В экскурсиях нередко получается так, что не все объекты, необходимые для раскрытия темы, сохранились. Например, экскурсанты не могут увидеть историческое здание, разрушенное от времени; деревню, уничтоженную в годы Великой Отечественной войны, и др. Иногда возникает необходимость дать представление о первоначальном виде того места, на котором было построено осматриваемое здание (жилой микрорайон). С этой целью используются, например, фотографии деревни или пустыря, панорамы строительства предприятия, жилого массива. Может возникнуть также задача показать, что на осматриваемом месте будет в ближайшем будущем. В этом случае экскурсантам демонстрируются проекты зданий, сооружений, памятников.

В экскурсиях бывает необходимость показать фотографии людей, которые имеют отношение к этому объекту или событиям, связанным с ним (например, портреты членов семьи Вульф - друзей А. С. Пушкина - при проведении экскурсии по "Пушкинскому кольцу Верхневолжья").

Более убедительной экскурсию делает демонстрация копий подлинных документов, рукописей, литературных произведений, о которых рассказывает экскурсовод.

И еще одна важная задача наглядных пособий на экскурсии - дать зрительное представление об объекте (растениях, минералах, механизмах путем показа подлинных образцов или их фотографий, макетов, муляжей).

В "портфель экскурсовода" включаются фотографии, географические карты, схемы, чертежи, рисунки, образцы продукции и т. д. Такие "портфели" создаются, как правило, по каждой теме. Они являются постоянным спутником экскурсовода и помогают сделать любое путешествие в прошлое и настоящее более увлекательным и полезным. Содержание "портфеля" диктуется темой экскурсии .

Наглядные пособия "портфеля экскурсовода" должны быть удобны для использования. Количество их не должно быть велико, так как в этом случае пособия будут отвлекать экскурсантов от осмотра подлинных объектов, рассеивать их внимание.

Участники творческой группы, подготавливая новую экскурсию, отбирают из имеющихся в их распоряжении наглядных материалов наиболее выразительные, способные оказать помощь экскурсоводу в освещении темы. Методику демонстрации наглядных пособий проверяют на маршруте. Затем рекомендации по использованию материалов "портфеля" включают в методическую разработку.

К каждому экспонату, включенному в "портфель", прикладывается листок с пояснениями или справочным материалом. Иногда пояснения приклеиваются с обратной стороны экспоната. Такая аннотация служит исходным материалом для экскурсовода при показе экспоната экскурсантам.

Перечень наглядных материалов определенной темы, включенных в "портфель экскурсовода", должен уточняться на протяжении всей разработки новой экскурсионной темы.

Большую помощь в подборе наглядных материалов для "портфеля" экскурсионным организациям оказывают музеи, выставки, архивы.

Определение методических приемов проведения экскурсии

Успех проведения экскурсии находится в прямой зависимости от использованных в ней методических приемов показа и рассказа. Выбор того или иного методического приема диктуется задачами, поставленными перед экскурсией, информационной насыщенностью конкретного объекта.

Работа творческой группы на этом этапе состоит из нескольких частей: отбора наиболее эффективных методических приемов для освещения подтем, методических приемов, которые рекомендуются в зависимости от экскурсионной аудитории (взрослые, дети), времени проведения экскурсии (зима, лето, день, вечер), особенностей показа; определения приемов сохранения внимания экскурсантов и активизации процесса восприятия экскурсионного материала; выработки рекомендаций по использованию выразительных средств в речи экскурсовода; отбора правил техники ведения экскурсии. Не менее важно определить технологию использования методических приемов.

Определение техники ведения экскурсии

Техника ведения экскурсии объединяет все организационные вопросы экскурсионного процесса. Авторы автобусной экскурсии, например, тщательно продумывают, когда и где экскурсанты выходят для осмотра объекта, как происходит передвижение экскурсантов между объектами, как и когда демонстрируются экспонаты "портфеля экскурсовода" и т. д. Соответствующие записи вносятся в графу методической разработки "Организационные указания". Эти указания адресованы и водителю автобуса. Например, в каком месте поставить автобус, где необходимо ехать медленнее для наблюдения объекта из окна. Отдельные указания относятся к экскурсантам (соблюдение правил безопасности на улице, выхода из автобуса, размещения в салоне). Важно сформулировать рекомендации об использовании пауз в экскурсии; о соблюдении времени, отведенного на освещение подтем, организацию ответов на вопросы экскурсантов; о технике использования экспонатов "портфеля"; о порядке возложения венков и т. д. Не менее важны указания о месте экскурсовода при показе объектов, руководстве самостоятельной работой экскурсантов на маршруте, проведении рассказа при движении автобуса.

Составление методической разработки

Методическая разработка - документ, который определяет, как провести данную экскурсию, как лучше организовать показ памятников, какую методику и технику ведения следует применить, чтобы экскурсия прошла эффективно. Методическая разработка излагает требования экскурсионной методики с учетом особенностей демонстрируемых объектов и содержания излагаемого материала. Она дисциплинирует экскурсовода и должна отвечать следующим требованиям: подсказать экскурсоводу пути для раскрытия темы; вооружить его наиболее эффективными методическими приемами показа и рассказа; содержать четкие рекомендации по вопросам организации экскурсии; учитывать интересы определенной группы экскурсантов (при наличии вариантов экскурсии); соединять показ и рассказ в единое целое.

Методическая разработка составляется на каждую тему экскурсии, в том числе и при дифференцированном подходе к подготовке и проведению экскурсии. В вариантах методической разработки находят отражение возрастные, профессиональные и другие интересы экскурсантов, особенности методики ее проведения.

Оформление методической разработки происходит следующим образом:

На титульном листе располагаются данные: наименование экскурсионного учреждения, название темы экскурсии, вид экскурсии, протяженность маршрута, продолжительность в академических часах, состав экскурсантов, фамилии и должности составителей, дата утверждения экскурсии руководителем экскурсионного учреждения.
- на следующей странице излагаются цель и задачи экскурсии, схема маршрута с указанием объектов и остановок во время экскурсии.

Методическая разработка состоит их трех разделов: вступления, основной части и заключения. Вступление и заключение не разносятся по графам. Вот, например, как выглядят рекомендации экскурсоводу о построении вступления в методической разработке экскурсии на тему - "Тюмень - ворота в Сибирь": "Прежде всего необходимо познакомиться с группой, назвать имена экскурсовода и водителя, затем напомнить экскурсантам правила поведения в автобусе, предупредив их, что задавать вопросы и делиться впечатлениями они смогут, когда будет представлено время для этого. В информационной части необходимо назвать тему, маршрут, продолжительность экскурсии, но желательно это сделать так, чтобы вызвать интерес к теме; привлечь внимание экскурсантов, т. е. эта часть вступления должна быть яркой, эмоциональной. Она может начинаться стихами А.С. Пушкина или цитатой - высказыванием декабристов о несметных богатствах Сибири, большом будущем этого сурового края". Место посадки группы определяется в рабочем порядке совместно с заказчиком, место начала экскурсии определяется методической разработкой.

Таблица 2.1

Образец методической разработки экскурсии

Маршрут Остановка Объекты показа Время Наименование подтем и перечень основных вопросов Организационные указания Методические указания
Новая Басманная ул. - М. Разгуляй - Бауманская ул. Проездом Новая Басманная ул.; собор св. Павла;
д. № 16 на Новой Басманной ул., д. № 2 на Спартаковской ул.
Подтема I: Пушкинская Москва
1. Бывшая Немецкая слобода -
один из аристократических районов Москвы XVIII-XIX вв.
2. Новая Басманная ул. - уголок Пушкинской
Москвы
Рассказ ведется при замедленном движении автобуса 1. Использовать прием репортажа, давая характеристику бывшей Немецкой слободы. Соблюдать синхронность рассказа и показа объектов, расположенных на разных улицах
2. Характеризуя облик Немецкой слободы
конца XVIII в., когда здесь поселились Пушкины, использовать для показа планировку и застройку Новой Басманной ул. Использовать
в рассказе названия переулков, по которым проходит маршрут, для характеристики прошлого. Упомянуть о сохранившихся на берегу р. Яузы домах вельмож (Лефортовский дворец, Слободской дворец и т. д.)
Бауманская ул., д. 8/10 Остановка во дворе школы им. А. С. Пушкина № 353 Здание школы им. А. С. Пушкина,
мемориальная доска
с барельефом Пушкина-ребенка на фасаде здания
3. Место рождения поэта
4. "Моя родословная"
5. Детство поэта
Группу вывести из автобуса, подвести
к зданию школы, остановиться у мемориальной доски. Затем подвести к па­мятнику
А. С. Пушкина, расположив группу так, чтобы был виден двор школы, памятник, здания слева и справа от него
3. Словесная реконструкция этого уголка Немецкой слободы конца XVIII в. Показать: рельеф двора школы (высохшее русло ручья Кукуй), сохранившиеся флигели (д. 8), напоминающие владение Скворцова,
в котором родился А. С. Пушкин.
Раскрывая вопросы 4, 5, процитировать отрывки из произведений "Моя родословная" и "Гости съезжались на дачу". Использовать "портфель экскурсовода" (виды старой Москвы, Лефортово, портреты родных
А. С. Пушкина).
Вариант логического перехода темы:
"В. Л. Пушкин - оказал влияние на формирование литературных вкусов будущего поэта"

Эффективность методической разработки зависит от правильного заполнения всех семи граф. Размер разработки - 6-12 страниц машинописного текста. Объем документа зависит от количества экскурсионных объектов, числа подтем, продолжительности экскурсии по времени и протяженности маршрута.

В графе "Маршрут экскурсии " называется точка начала экскурсии и окончание I подтемы.

В графе "Остановки " называются те точки маршрута, где предусмотрен выход из автобуса; предполагается осмотр объекта из окон автобуса без выхода экскурсантов или предусматривается остановка на пешеходной экскурсии. Не следует делать таких неточных записей, как например: "Набережная реки Волги" или "Центральная площадь". Правильнее записать: "Набережная реки Волги около памятника Н. А. Некрасову".

В графе "Объекты показа " перечисляют те памятные места, основные и дополнительные объекты, которые показывают группе на остановке, в ходе переезда или передвижения группы к следующей остановке.

В загородной экскурсии объектами показа могут быть в целом город, село, поселок городского типа, а при проезде по маршруту - издали видимые части (высокое здание, башня, колокольня и др.). В городской экскурсии объектами показа могут быть улица или площадь.

Графа "Продолжительность экскурсии ". Время, которое называется в этой графе представляет собой сумму времени, которое затрачивается на показ данного объекта, рассказ экскурсовода (та часть, когда отсутствует показ) и на передвижение экскурсантов по маршруту к следующей остановке. Здесь же необходимо учитывать время, затрачиваемое на движение вблизи осматриваемых объектов и между объектами.

Графа "Наименование подтем и перечень основных вопросов " содержит краткие записи. В первую очередь называется подтема, которая раскрывается на данном отрезке маршрута, в данный отрезок времени, на перечисленных в графе 3 объектах. Здесь формулируют основные вопросы, излагаемые при раскрытии подтемы. Например, в городской обзорной экскурсии в одна из подтем носит название "Полтава в Северной войне между Россией и Швецией". Основные вопросы, которые освещаются в этой подтеме, - "Шведы на Украине" и "Полтавская битва". В подтеме "Новь старого города" раскрываются основные вопросы: "Жилищное строительство в городе", "Развитие культуры и искусства", "Строительство спортивного комплекса". Количество основных вопросов, входящих в подтему, не должно превышать пяти.

В графе "Организационные указания " помещают рекомендации о передвижении группы, обеспечении безопасности экскурсантов на маршруте и выполнении санитарно-гигиенических требований, правила поведения участников экскурсии в мемориальных местах и у памятников истории и культуры. Здесь же излагаются требования к экскурсантам по охране природы и правила противопожарной безопасности. В эту графу включают все вопросы, которые входят в понятие "Техника ведения экскурсии". Приведем пример записи: "Группа располагается таким образом, чтобы все экскурсанты видели вход в здание". "На этой остановке экскурсантам предоставляется время для фотографирования". В загородных экскурсиях в эту графу включают указания о санитарных остановках, рекомендации по охране природы, правила передвижения экскурсантов на остановках, особенно вблизи автомагистралей с целью обеспечения их безопасности.

При проведении производственных экскурсий, посещении работающих цехов приводятся рекомендации по технике безопасности, выдержки из инструкций администрации предприятия, обязательные правила поведения экскурсантов на предприятии, называются места, где делаются паузы в рассказе и показе.

Графа "Методические указания " определяет направление всего документа, формулирует основные требования к экскурсоводу по методике ведения экскурсии, даются указания по использованию методических приемов. Например, в экскурсии "Мемориальный комплекс "Хатынь" по объекту "Линия обороны 100-й стрелковой дивизии" даются два методических указания: "При раскрытии подтемы используется прием словесного сравнения, дается справка о военном потенциале фашистской Германии к моменту ее нападения на СССР" и "Рассказ о боях ведется с использованием методического приема зрительной реконструкции места, где проходили боевые действия".

Следует указать, где и как применяются методические приемы. В этой графе также излагается вариант логического перехода к следующей подтеме, даются рекомендации по показу материалов "портфеля экскурсовода", включаются советы по использованию движения экскурсантов относительно объектов в качестве методического приема (например, "После наблюдения объекта и рассказа экскурсовода туристы могут самостоятельно продолжить знакомство с объектом", "Экскурсоводу следует объяснять термины...", "При показе поля боя необходимо ориентировать экскурсантов..." и т. д.).

Составление индивидуального текста

Экскурсионная практика исходит из того, что основой рассказа экскурсовода является индивидуальный текст , который определяет последовательность и полноту изложения мыслей, помогает экскурсоводу логично строить свой рассказ. Такой текст каждый экскурсовод составляет самостоятельно. Основой для индивидуального текста является контрольный текст.

У всех индивидуальных текстов при наличии хорошего контрольного текста будет идентичное содержание, но различные обороты речи, разные слова, различная последовательность в рассказе, могут быть даже разные факты, подтверждающие одно и то же положение. Естественно, что все экскурсоводы, находясь у одного и того же объекта, будут говорить одно и то же.

Не следует прятать контрольный текст от тех, кто разрабатывает новую для себя экскурсию, поскольку над контрольным текстом работала творческая группа наиболее подготовленных экскурсоводов, и готовящий новую для себя тему экскурсовод не сумеет добиться того, что до него было сделано коллективными усилиями. После того, как предварительная работа экскурсовода над новой темой будет закончена (сбор, изучение и первичная обработка материала), он допускается к ознакомлению с контрольным текстом. Это поможет ему отобрать материал для рассказа, определить оптимальное количество примеров, используемых при освещении подтем, сделать правильные выводы по подтемам экскурсии и целом. Обращение к контрольному тексту, сделанное вовремя, гарантирует более высокий уровень подготовки новичка к экскурсии.

Основное отличие индивидуального текста от контрольного состоит в том, что он отражает структуру экскурсии и построен в полном соответствии с методической разработкой экскурсии. Материал размещается в той последовательности, в которой показываются объекты, и имеет четкое деление на части. Каждая из них посвящается одной из подтем. Составленный в соответствии с этими требованиями индивидуальный текст представляет собой готовый для "использования" рассказ. Индивидуальный текст содержит полное изложение того, что следует рассказать на экскурсии. При изложении сущности исторических событий не должно быть сокращений, оценки их значения.

Не допускается также упоминание фактов без их датировки, ссылок на источники. В то же время текст этого вида отражает особенности речи "исполнителя". Рассказ экскурсовода состоит как бы из отдельных частей, привязанных к зрительным объектам. Объединяются эти части выводами по каждой подтеме и логическими переходами между подтемами (и объектами). В индивидуальном тексте каждая подтема представляет собой отдельный рассказ, пригодный для использования в ходе проведения экскурсии.

Составляя индивидуальный текст, его автору нельзя забывать о логике звучащей речи, о том, что слово и изображение (объект) действуют, как правило, на чувство экскурсантов синхронно. Стремление к живости подачи материала на экскурсии не должно вести к попыткам развлекать экскурсантов. При решении вопроса о сочетании на экскурсии элементов познавательных и развлекательных дело должно быть решено по формуле: максимум познавательного и минимум развлекательного. Особое место в подготовке экскурсии имеет вопрос о легендах. В экскурсиях могут быть использованы только легенды.

По своему содержанию оба текста (контрольный и индивидуальный) совпадают. А это означает, что при наличии правильно составленного контрольного текста у всех экскурсоводов, освоивших данную тему, экскурсии бывают "стандартны". Они одинаковы по своему содержанию, совпадают в оценках исторических событий и фактов в выводах, которые делают по отдельным подтемам и по теме в целом.

Проводя анализ одного и того же зрительного объекта, экскурсоводы показывают и рассказывают одно и то же. В этом состоит смысл контрольного текста как эталона.

Однако при равном содержании экскурсоводы могут использовать разные обороты речи, могут излагать рекомендуемые факты, цифры и примеры в иной последовательности. Индивидуальность экскурсии состоит и в том, что у экскурсоводов, ведущих экскурсию на одну тему, может быть различная степень эмоциональности. Они могут, находясь у одного и того же объекта, использовать различные приемы показа и формы рассказа. Одно и то же положение может быть раскрыто на разных примерах. Текст следует писать от первого лица и выражать свою индивидуальность.

Рассказ и индивидуальный текст

Успех рассказа зависит от того, насколько индивидуальный текст приближен к общепринятой речи, как в нем учтены речевые особенности того конкретного экскурсовода, которому этот текст принадлежит. "Степень воздействия на наше сознание различных текстов зависит от многих причин и условий (логика, доказательность, новизна темы и информации, психологическая установка автора на воздействие или ее отсутствие и т. д.)". Однако не меньшую роль играет речь, ее свойства, структура, особенности.

Для индивидуальных текстов почти всех экскурсоводов на одну и ту же тему характерно сходство в содержании и изложении материала, в оценке исторических событий, фактов и примеров. Однако рассказы всех экскурсоводов индивидуальны. В чем находит свое выражение индивидуальность экскурсовода? Все экскурсоводы, проводя экскурсии по одной теме, рассказывают одно и то же, но говорят по-разному. Их рассказ по содержанию одинаков, а по форме, использованию словарного запаса, эмоциональному уровню различен.

Методика требует от экскурсовода, чтобы он при составлении индивидуального текста помнил о существенной разнице между речью лектора и экскурсовода.

В ходе экскурсии экскурсовода "торопят" объекты, которые необходимо показать группе. Два-три часа, отведенные на экскурсию, пребывание экскурсантов на ногах и на открытом воздухе вынуждают экскурсовода говорить кратко, четко характеризовать находившиеся перед группой памятники, сжато рассказывать о связанных с ними событиях.

Продолжительность рассказа не должна превышать времени, какое памятник способен приковать к себе внимание экскурсантов. Чаще всего это пять-семь минут. Если это время не соблюдается, то никакая живость рассказа, никакие методические приемы не способны восстановить внимание экскурсантов. Не случайно в методической литературе используется термин "язык объекта". Одна из задач экскурсовода состоит в том, чтобы заставить "заговорить" объект.

Техника использования индивидуального текста

Экскурсовод так же, как лектор, может во время экскурсии пользоваться своим индивидуальным текстом. Для удобства пользования им рекомендуется перенести содержание рассказа на специальные карточки, где записываются краткие данные об объекте, основные мысли рассказа, отдельные цитаты, исторические даты. По каждой подтеме заполняется несколько карточек (обычно по числу основных вопросов).

Используя карточки, экскурсовод не читает их содержание в ходе экскурсии, а лишь заглянув в них, припоминает содержание рассказа. Если в экскурсии появляется значительный перерыв между объектами, экскурсовод может еще раз посмотреть карточки, освежить в памяти материал рассказа. Чаще всего карточки в качестве конспекта рассказа используют при подготовке к экскурсии. Исключения составляют те карточки, на которые занесены цитаты и большие отрывки из художественных произведений, содержание которых составляет основу приема литературного монтажа. На экскурсии они зачитываются полностью.

Карточка должна быть удобной для использования. Рекомендуется небольшой размер, примерно четверть листа плотной писчей бумаги, пригодной для длительного применения. Карточки имеют порядковые номера и складываются перед экскурсией с учетом последовательности раскрываемых подтем.

Использование на экскурсии карточек является правом каждого экскурсовода, но с приобретением опыта у них отпадает в этом необходимость. То, что карточки находятся под рукой и могут быть в нужный момент использованы, придает экскурсоводу уверенность в своих знаниях.

Наличие индивидуального текста не означает, что он весь должен заучиваться наизусть и доноситься до экскурсантов слово в слово.

Логические переходы

Перед создателями экскурсии стоит задача связать содержание всех подтем в единое целое. Она решается с помощью логических переходов , которые должны рассматриваться как важная, хотя и не имеющая самостоятельного значения, часть экскурсии. Хорошо составленные логические переходы придают экскурсии стройность, обеспечивают последовательность в изложении материала, являются гарантией того, что следующая подтема будет восприниматься с интересом.

Часто в экскурсиях при переходе от одой подтемы к другой пользуются формальными (конструктивными) переходами . Формальным называется такой переход, который не связан с содержанием экскурсии и не является "переходным мостиком" от одной части экскурсии к другой. (Например, "А теперь проедем по площади", "Сейчас мы с вами последуем дальше", "Давайте осмотрим еще одно примечательное место"). Не следует, однако, отрицать правомерность использования таких переходов вообще и считать их одной из ошибок в экскурсионной работе.

В тех случаях, когда передвижение между объектами занимает считанные секунды, такие переходы неизбежны: (Например, "Теперь посмотрите сюда" или "Прошу обратить внимание на памятник, расположенный рядом"). Такие переходы неизбежны при осмотре экспозиций в музеях и на выставках, где залы, тематические разделы и отдельные стенды, посвященные различным подтемам, расположены неподалеку друг от друга. Конструктивный переход, не являясь "переходным мостиком" между подтемами, нацеливает экскурсантов на ознакомление со следующим объектом.

Более эффективен логический переход, увязанный с темой экскурсии . Такой переход может начаться до передвижения группы к следующей остановке или может закончиться уже на остановке около объекта. Логический переход диктуется не столько особенностями экскурсионного объекта, сколько содержанием самой экскурсии, той подтемы, после которой делается этот переход.

Длительность логического перехода обычно равна по времени переезду (переходу) группы от объекта к объекту, но она может быть и больше и меньше.

Прием (сдача) экскурсии

При положительной оценке контрольного текста и методической разработки экскурсии, а также при наличии укомплектованного "портфеля экскурсовода" и карты-схемы маршрута назначается дата приема (сдачи) новой экскурсии. Сдача экскурсии поручается руководителю творческой группы. В случае его отсутствия по болезни или по другим уважительным причинам экскурсию сдает один из членов творческой группы. В приеме (сдаче) экскурсии принимают участие руководители экскурсионного учреждения, методические работники, члены творческой группы и методической секции, где готовилась экскурсия, а также руководители других секций.

Прием (сдача) экскурсии носит деловой характер, проводится в форме творческой дискуссии, обмена мнениями, выявления недочетов. Участники приема экскурсии должны быть предварительно ознакомлены с ее контрольным текстом и методической разработкой, схемой маршрута, содержанием "портфеля экскурсовода", списком использованной литературы и т. д.

Утверждение экскурсии

При положительном заключении о контрольном тексте и методической разработке, а также на основании расчета стоимости и определения нормы прибыли новой экскурсии руководителем экскурсионного учреждения издается приказ об утверждении новой экскурсионной темы и списка экскурсоводов, допущенных к ее проведению.

До работы допускаются экскурсоводы, принимавшие активное участие в разработке темы и прослушанные на маршруте или в ходе собеседования. Заключение по собеседованию делает методист экскурсионно-методического отдела.

Все другие экскурсоводы, в дальнейшем самостоятельно подготовившие данную тему, проводят пробную экскурсию в обычном порядке. Экскурсоводы (независимо от стажа работы) к проведению экскурсии на новую для них тему допускаются только при наличии у них индивидуального текста после прослушивания и издания соответствующего приказа.

Выводы

Обязательная документация по теме. Подготовка новой экскурсионной темы представляет сложный процесс. Эта работа считается завершенной, когда подготовленными будут все необходимые документы. Документация по экскурсионным темам хранится в методическом кабинете.

Таблица 2.2.

Документация, необходимая для каждой темы

№ п/п Название документа Содержание документа
1 Список литературы по теме Перечисляются все книги, брошюры, статьи, которые были использованы при подготовке данной экскурсии
2 Карточки (паспорта) объектов, включенных в маршрут Сведения, характеризующие экскурсионный объект. Вид памятника, его наименование, событие с которым он связан, место нахождения, краткое описание, авторы и время создания объекта, источники
3 Контрольный текст экскурсии Подобранный и выверенный по источникам материал, раскрывающий тему. Содержание текста раскрывает подтемы и основные вопросы, служит основой вступления, заключения, логических переходов
4 Индивидуальные тексты экскурсоводов Материал, изложенный конкретным экскурсоводом в соответствии с методической разработкой, структурой экскурсии, ее маршрутом. Дает характеристику объектов и событий
5 Схема (карта) маршрута На отдельном листе показан путь следования группы. Обозначены начало и конец маршрута, объекты показа, места для их наблюдения, остановки для выхода группы к объектам
6 «Портфель экскурсовода» Папка с фотографиями, схемами, картами, чертежами, рисунками, репродукциями, копиями документов, образцы продукции предприятий, другие наглядные пособия
7 Методическая разработка на тему Рекомендация по проведению экскурсии. Называются методические приемы показа и рассказа, определяется последовательность демонстрации объектов, наглядных пособий, техника ведения экскурсии с учетом дифференцированного подхода к экскурсантам
8 Материалы экскурсии Материалы

Работа с туристами (продолжение)

Всегда тщательно взвешивайте что вы говорите. Пользуйтесь уважаемыми источниками, перепроверяйте информацию по нескольку раз. Даже если неправильная информация встречается часто, она от этого правильной не становится и не нужно ее рассказывать туристам. В качестве источников информации предпочтительны научные лекции, специализированные музейные издания, краеведческие журналы, книги, написанные историками. Телевидение, газеты, журналы, интернет стоят на последнем месте, т.к. там преобладает непроверенная или искаженная информация.

Во что превращается "экскурсия", созданная по байкам, выдумкам, телепередачам и современным книгам, можно прочитать здесь:
" Ночные экскурсии - одно из любимых летних развлечений скучающих горожан и любопытствующих гостей столицы, что подтвердилось аншлагом минувшей ночью. Ваш покорный не мог не сунуть нос в эту индустрию, захватив блокнотик для перловки) Бред выделяю курсивом , комментирую оффтопом . Поскольку отъезжали от Сухаревской, первой пострадала от фантазии экскурсовода ранее стоявшая там Сухаревская башня:

Выстраивая рассказ не забывайте, что в группе люди, которые по разному воспринимают информацию: большинство, конечно, визуалы, но есть и кинестетики, и аудиалы. Поэтому при описании объектов используйте слова, которые характеризуют не только ширину, объем дома, но и яркую окраску витражей, шорох листьев возле дома, неровности кирпичей в кладке. Есть люди, которым достаточно посмотреть на памятник, а есть те, которым для знакомства с предметом нужно его потрогать, ощутить.

Экскурсовод лишь передает информацию, взятую из проверенных источников. Он не выражает собственного мнения, тем более не навязывает его. Люди едут отдохнуть, узнать что-то новое, но не получить нравственные наставления или посвящение в какую-либо религию. В тоне разговора не должно быть давления, агрессии. Люди это чувствуют и далее поездка превращается в пытку, в навязывание мнения.

"Я, как профессиональный историк, прекрасно знаю, как увлечь аудиторию интереснейшими рассказами на исторические темы. Для своих лекций готовил десятки примеров, чтобы излагаемая под запись лекция не была слишком "сухой" и академичной, чтобы слушателям было интересно. Здесь же совсем не требуется готовить материал на уровне лекций. Достаточно знать основные факты и травить байки на эту тему, благо их более чем достаточно.
За границей так и происходит. Помимо того, что общий уровень знаний экскурсоводов на порядок выше, чем в московских турагенствах, никто не пытается учить туристов жизни, проповедовать им свои религиозные взгляды и политические воззрения. Возможно это связано с тем, что на экскурсии там попадает немного другой контингент. Хотя я не могу сказать, что на местных маршрутах ездят люди, которые ничего в жизни не видели и не бывали за границей. Но почему же уровень экскурсоводов "на экспорт" гораздо выше уровня "доморощенных"?
Обратно мы ехали без экскурсовода, избежав довольно скучной лекции о его религиозных воззрениях вперемешку с квасным патриотизмом. А той части группы, с которой он остался я не завидую, не смотря на то, что им представилась возможность просто погулять по этому невероятному городу...."

Рассказывайте интересно, с выражением, захватывающе:
"...нас возили на экскурсию в Ломоносов. Экскурсовод настолько нудно говорила, что хотелось повесится! Это просто пытка."
"...во время рассказа экскурсовода об обороне и сдаче Одессы мужчины плакали (реально утирали слезы)"

Если вам предстоит вести экскурсию в храме, нужно заранее получить на это разрешение (благословение) у священника. Если вы получили его, не забывайте, что рассказ нужно вести относительно тихим голосом, не мешая находящимся в храме верующим. Громкий голос в храме неуместен. Также стоит помнить, что спиной к алтарю, к иконам не стоят. Можно встать к ним боком или чуть в стороне, образуя треугольник с группой.

Рассказ должен быть интересным, всесторонним и не превращаться в сухое описание фактов. Например, проезжаете мимо какого-либо предприятия, телебашни, Мосфильма, ботанического сада - расскажите какие интересные там проходят экскурсии, как на них можно попасть, как сюда проехать.

"Да, это беда многих рассказчиков и экскурсоводов: они не всегда понимают, что собеседникам могут быть интересны причины необычных (нелогичных) технических решений, а не только история создания"

"Были на экскурсии по Минску 25 июля. Минск понравился очень, а экскурсовод Маргарита нет. Экскурсия не была познавательной, одни сухие исторические факты, даты. Сама Маргарита изнывала от жары и постоянно жаловалась, что ей плохо."

Говорите достаточно медленно, с выражением. Темп речи и ее подача должны быть такой, чтобы вас хотелось слушать, чтобы можно было запомнить и осознать услышанное. Иначе может получиться так:

"...я была просто ошарашена. Мой мозг не то что не успевал переваривать информацию, некоторую он просто не воспринимал:-) Гид говорил очень быстро, очень самоуверенно, не всегда связно и такие вещи, которые противоречат школьным учебникам (в частности — об образовании Петербурга) "

"...экскурсовод, молодая девушка, студентка очень внимательно и по делу рассказывала про город и легенды города. В конце экскурсии в автобусе раздались аплодисменты, экскурсовод и водитель несколько смутились. :) А нам даже уходить от них не хотелось "

Обобщайте увиденное, подводите итог сказанному. Это поможет туристам лучше запомнить и понять увиденное.

"Убедилась, что экскурсовод таки нужен, ибо он структуризирует увиденно-услышанное."

Если вас пытаются перебить вопросом на середине рассказа, не обращайте внимания. Когда закончите рассказ можете обратиться к человеку, попросить повторить его вопрос.

Если во время рассказа вокруг совершается что-то внезапное, что отвлекает внимание людей (например, свадебная процессия, собаки, белки), стоит выдержать небольшую паузу и затем продолжить.

Выстраивая рассказ, говорите от общего к частному. Сначала расскажите где находимся, что нас окружает и затем уже приступайте к описанию конкретного объекта. Нельзя начать рассказ сразу с какой-то истории, которая произошла в некоем доме. Люди просто не поймут о каком именно доме идет речь, куда смотреть и где вообще они находятся.

Используйте логические переходы. Не прыгайте от факта к факту. Куча мала информации никому не нужна. Отрывочные сведения усваиваются с трудом.

Когда говорите важную информацию, давайте ссылку на источники. Иначе вашу речь могут почитать голословной или выдумкой.

Понятно, что трудно после трехсотого или тысячного раза рассказывать так, как будто в первый раз. Но все же от вашего актерского таланта, воодушевления, зависит мнение людей и полученные ими эмоции о прогулке.

"А более всего запомнились экскурсоводы, которые включены в стоимость билетов, и я послушал лекции аж от трех. Так живо, с душой и в красках рассказывают! Последнюю, третью девушку-экскурсовода я даже начал записывать на диктофон"

Экскурсовод - организатор, но не погонщик людей. Если вы целый день работаете группой, уместно будет перед началом поездки всех предупредить, что на выходах вы сначала 5-10 минут рассказываете интересное, а потом - свободное время. Потому что люди часто нервничают, смотрят на вас - волнуются что не успеют сделать фотографии и купить сувениры. Важно дать им на это время. Иначе может получиться так:

"Была в Костроме 1 раз, на экскурсии. Ужасное впечатление осталось - холод собачий, хотя всю остальную теплоходную поездку держалось тепло. Экскурсия скомканная, экскурсовод - громкая нервная тетка, много командовала, мало рассказывала."

Не держите людей долго на одном месте. 10 минут вполне хватит. Потом люди отвлекаются, беспокоятся, что не успеют сфотографировать, а в холодное время - замерзают.

Не размахивайте бессмысленно руками, отслеживайте свои жесты. Движениями рук вы направляете взгляд туристов, помогаете им не только смотреть, но и видеть.

При общении с людьми не пользуйтесь излишне темными солнечными очками. Люди должны видеть ваши глаза, это уважение. Если солнце очень сильно мешает, поможет головной убор с широкими полями.

В зависимости от положения солнца, во время рассказа людей расположите так, чтобы солнце им не било в глаза. Ели стоит жаркая погода - поставьте группу в тень, если холодная, наоборот, выберите солнечное, закрытое от ветра, место.

Если на маршруте запланирован обед, не забывайте, что экскурсовод садиться кушать последний. Вначале он должен проверить все столы - как рассадили людей, всем ли хватает столовых принадлежностей, что именно подали туристам (сравните с информацией турфирмы). Если вы путешествуете на автобусе, позаботьтесь о том, чтобы водителя тоже накормили. Экскурсоводы, водители, менеджеры обедают за отдельным столом от туристов.

Давайте то, количество информации, которое люди могут усвоить. Не нужно перегружать их лишними фактами, отвлеченными темами и специфическими терминами. Делайте маленькие паузы. Они необходимы для осознания и усвоения информации.

Сколько положено говорить экскурсоводу? Например, экскурсия рассчитана на 6 часов. Если это прогулка по городу, то экскурсовод говорит 6 астрономических часов. Если за городом - 6 академических, т.е. каждые 45 минут он имеет право делать перерыв на 15 минут. На обратном пути экскурсовод, как правило, не говорит. Туристы в это время отдыхают, кто-то спит, кто-то делится впечатлениями с соседом, кто-то слушает музыку.

Иногда на экскурсиях бывают люди, которые испытывают недостаток общения. Они задают вопросы, на которые им не нужны ответы. Им нужно время и внимание. Если у вас есть возможность, подарите им это.

Если турист высказывает свою точку зрения на предоставленную информацию и говорит неправду, не спорьте с ним. Все имеют право заблуждаться. Ваша задача - дать знания, а усвоить их - персональная работа каждого. Может усвоит, может нет, дело добровольное.

Если у вас была загородная автобусная экскурсия и вы возвращаетесь обратно, заранее предупредите туристов о том, что автобус следует без промежуточных остановок до точки начала экскурсии. Люди должны быть информированы об этом заранее. Иначе при подъезде к городу по автобусу будет устроена процессия из "ходоков" к водителю и каждый будет просить остановить его там-то. Такие ситуации часто нервируют водителей. Ведь экскурсионный автобус - не такси и водитель не должен группы людей высаживать то здесь, то там, снижая скорость, перестраиваясь и теряя время. За временем поездки также следит экскурсовод. Он должен по окончании экскурсии документально зафиксировать время остановки автобуса, когда его покинул последний турист. Иначе туристическая компания будет переплачивать за время переката автобуса.

По окончании экскурсии напомните туристам, что вы можете ответить на их вопросы. А вопросов обычно много.

Экскурсовод старается сделать прогулку интересной, наполненной достоверной информацией. Причем подает ее так, что туристы многое понимают и запоминают. Они получают знания и возможность для дальнейших размышлений и, возможно, самостоятельного чтения и прогулок. Здорово, когда работа одного человека побуждает находить интересное в новых объектах.

В завершение экскурсии обязательно подведите итоги - скажите кратко где побывали, что увидели. Поблагодарите своих коллег за организацию прогулки и туристов за внимание. Обычно после этого следуют апплодисменты:) Ваша награда за хорошо проделанную работу.

Экскурсия, как мы уже выяснили, является одновременно и способом отдыха, и методом познания новой информации. В связи с такой двусторонностью для проведения экскурсии разрабатываются специальные методические приемы. Главный акцент в экскурсии делается на показе, на знакомстве экскурсантов с новыми для них объектами, на кратких комментариях к показу.

При проведении экскурсии используются следующие общие методические приемы: прием основного показа, прием предварительного осмотра, прием мысленной реконструкции экскурсионного объекта, прием мысленного воссоздания исторического фона, прием сравнения, прием абстрагирования, прием дискуссии, прием репортажа, прием соучастия, прием персонификации, прием проблемной ситуации, прием отступления, прием активизации внимания, использование наглядных пособий из «портфеля экскурсовода», показ и характеристика объекта по ходу движения автобуса, панорамный показ, краткая характеристика объекта показа, краткое информирование об уникальном историческом или природном объекте, подробное описание особенностей объекта, пояснения и комментарии по ходу экскурсии, включение в рассказ ярких цитат, прием пауз, ответы на вопросы экскурсантов.

При разработке экскурсии экскурсовод должен учитывать, что:

о максимальное число объектов, которые могут воспринимать взрослые экскурсанты, - 30, дети - не более 15; о максимальное время непрерывного экскурсионного рассказа - 15 мин для взрослых и 10 мин для детей;

о максимальное время показа одного экскурсионного объекта - 4 мин;

о на каждый час рассказа экскурсовода возможна 10-минутная пауза.

Методические приемы проведения, их использование и особенности зависят от: формы проведения, содержания и тематики экскурсии, состава группы, места проведения, способа передвижения.

1. Выбор методических приемов в зависимости от формы проведения экскурсии. Форма экскурсии (познавательная экскурсия, экскурсия-беседа, экскурсия-игра, экскурсия-прогулка, экскурсия-спектакль и т.д.) значительно влияет на возможность и необходимость использовать те или иные методические приемы.

На самой распространенной познавательной экскурсии (ранее их называли учебными) применяются практически все приемы, их использование и чередование зависят от других решающих факторов.

В экскурсии-беседе (чаще всего эта форма применяется для проведения индивидуальной экскурсии) оптимальными будут приемы основного показа, сравнений, абстрагирования, кратких комментариев, прием ответов на вопросы экскурсантов.

В экскурсии-игре, чаще всего проводимой для младших школьников, внимание детей помогут удержать яркие сравнения, активизация воображения, панорамный показ, включение дополнительных объектов показа (фильмов, компьютерных роликов, археологических находок).

Во время экскурсии-прогулки для удержания внимания детей экскурсовод старается воздействовать не только на зрительные и слуховые ощущения, но и на тактильные. Например, экскурсантам дается задание собрать небольшой гербарий, самостоятельно найти окаменелость и т.п.

2. Выбор методических приемов в зависимости от состава группы. Как известно, самые любознательные группы - это школьники среднего возраста и взрослые. У участников-студентов низкое внимание.

В детских группах целесообразно применять приемы основного показа, краткие комментарии, приемы сравнения и мысленной реконструкции; при этом нежелательно делать паузы часто и на длительное время, из-за чего ослабляется концентрация внимания.

Во взрослых группах кроме основного показа и более подробного рассказа применяются приемы абстрагирования, исторической реконструкции, соучастия, репортажа, персонификации. В индивидуальных взрослых группах оптимально использовать прием беседы и прием комментариев по ходу показа.

Опытный экскурсовод всегда «чувствует» свою группу и в зависимости от ее настроения, интеллектуальной подготовки и других факторов применяет те или иные методические приемы.

3. Выбор методических приемов в зависимости от места проведения экскурсии. Экскурсия в городе не требует каких-либо особых методических приемов, тогда как загородная экскурсия проводится по своим законам. При этом лучше всего использовать приемы сравнения, репортажа, проблемной ситуации, панорамный показ.

В музейных экскурсиях с использованием экспозиций лучшими будут сочетание приемов показа и рассказа, прием мысленного создания исторического фона, прием персонификации и прием объяснения.

При проведении тематической экскурсии в музее под открытым небом оптимальными будут приемы основного показа, комментариев к объектам, кратких объяснений, приемы абстрагирования, репортажа, прием предоставления краткой информации об уникальности того или иного экспоната.

4. Выбор методических приемов в зависимости от способа передвижения. Понятно, что автобусная экскурсия без выхода из автобуса будет разительно отличаться от обычной пешеходной экскурсии или музейной экскурсии.

По поводу проведения автобусной экскурсии с остановками в определенных местах разработаны четкие правила, регламентирующие посадку в автобус, показ и рассказ по ходу движения, выходы из автобуса. Лучшие приемы при движении в автобусе: прием показа с комментариями, прием сравнений, прием абстрагирования, прием использования наглядных пособий из «портфеля экскурсовода», прием комментариев и приемы активизации внимания.

При пешем движении экскурсовод не должен говорить во время перехода от одного объекта к другому. В пешеходных экскурсиях используются приемы предварительного осмотра, подробного показа и комментариев, прием сравнения, прием абстрагирования, прием соучастия, прием персонификации.

5. Выбор методических приемов в зависимости от содержания экскурсии и ее тематики. В обзорных городских экскурсиях возможно применение всех существующих методических приемов. Некоторые особенности присущи приемам, используемым в тематических экскурсиях. Так, в исторической экскурсии можно использовать практически все приемы, но наилучшими будут приемы мысленной реконструкции исторического фона, прием основного показа и прием сравнения. При ботанической экскурсии, например по природному парку, целесообразно применять прием основного показа, прием комментариев, прием сравнения. При проведении экологической экскурсии принесут успех прием проблемной ситуации, прием основного показа, прием соучастия, прием репортажа. Религиозная экскурсия пройдет более эффективно с использованием приемов основного показа и кратких комментариев к нему; возможно применение приема соучастия и мысленной реконструкции исторического фона. Следует учитывать, что не очень этично вести рассказ непосредственно в храме, а лучше ограничиться небольшими объяснениями и большую часть информации предоставить экскурсантам в автобусе заранее или после посещения храма.

Производственная экскурсия - это прежде всего прием репортажа, прием соучастия, прием основного показа, прием проблемной ситуации, прием дискуссии. В литературной экскурсии стоит использовать прием основного показа и комментариев, прием персонификации, прием цитат, прием отступления. При проведении театрализованной экскурсии не обойтись без приема мысленной реконструкции исторического фона, приема абстрагирования, приема репортажа, приема соучастия.

Особенности показа объектов по ходу автобуса без остановок и выходов из автобуса. Такой показ характерен для экскурсионной группы, отправляющейся от места проживания (например, из гостиницы за чертой города) в старую часть города с целью посещения местного музея. Экскурсионный маршрут не предполагает остановок, и рассказ экскурсовода ведется непосредственно во время движения. Показ объектов по ходу движения должен быть подготовлен заранее. Экскурсовод может сначала давать краткую характеристику объекту, а затем его показывать (рассказ либо предшествует показу, либо плавно «обтекает» его). Комментарии экскурсовода должны быть построены так, чтобы заранее ориентировать экскурсантов на внешний вид интересующего объекта и его местоположение.

  • 1. «В нашем городе останавливался Петр I во время одного из азовских походов. Сейчас справа по ходу движения автобуса вы сможете увидеть храм, который посещал русский царь во время своего краткого пребывания в нашем городе».
  • 2. «Волга - гордость нашей страны, а мы особенно гордимся тем, что истоки этой великой реки находятся в нашей области. Впереди по ходу движения автобуса можно видеть коренное русло Волги, а мост, по которому мы проезжаем, - один из 5 мостов в нашем городе. Он построен по проекту известного питерского архитектора».
  • 3. «Через несколько минут мы подъедем к месту приземления первого в мире космонавта Ю.А. Гагарина. В настоящий момент мы проезжаем по аллее тополей, посаженных к 10-летию первого полета в космос».

Панорамный показ. Возможность показать город, красоту окружающей природы или какой-либо архитектурный комплекс с высокой точки является украшением экскурсии. Панорамный показ может служить ярким началом экскурсии, быть ее кульминационным моментом или завершающим штрихом. В любом случае панорамный обзор позволяет создать более полное впечатление обо всем увиденном и услышанном. Желательно после панорамного показа предоставить экскурсантам возможность задать вопросы (не более 5 мин).

Самые красивые панорамы открываются с обзорной площадки в горах на живописное предгорье, сильное эмоциональное воздействие оказывают и городские панорамы. В экскурсиях по Москве экскурсионные группы часто привозят на Воробьевы горы, с которых открывается прекрасная панорама на столицу; отлично видна большая часть Москвы и со смотровой площадки Останкинской башни. В тех городах, где отсутствуют возвышенные природные места, для панорамного показа могут быть использованы колокольни, сохранившиеся крепости, высотные здания и т.д. Так, в Санкт-Петербурге гостям города часто показывают панораму города с высоты обзорной площадки Исаакиевского собора.

  • 1. Панорамный показ перед началом экскурсии (панорамная площадка расположена на одной из окружающих город невысоких гор): «Перед вами - волжский город, окруженный с трех сторон горами. Старую часть города вы можете видеть на волжском побережье, там сохранились старинные здания и храмы. Самый большой храм с высокой колокольней - это кафедральный собор нашего города, он построен 100 лет назад местным архитектором. Отсюда можно увидеть несколько небольших городских парков, зеленые аллеи вдоль многих улиц. Застройка города велась таким образом, что все центральные улицы пересекаются друг с другом исключительно под прямыми углами. Центральная часть города напоминает шахматную доску, на которую смотрят с высоты. Справа от кафедрального собора вы можете видеть старый мост через Волгу. Его длина 3,5 км, и это один из самых больших мостов в Европе. В равнинах между гор расположились новые спальные районы, но наша с вами цель - старая часть города и волжская набережная. Отправляемся в автобус и продолжаем наше путешествие».
  • 2. Панорамный показ в качестве кульминационного момента: «Мы с вами познакомились с историей города, его основными архитектурными и историческими достопримечательностями. А теперь у вас есть возможность увидеть город с высоты птичьего полета. Видите слева храм? Это кафедральный собор, который вы осматривали. Правее него расположен мост через Волгу, по которому мы совершили обзорную поездку. Если все наши гости налюбовались панорамой города, мы можем отправляться дальше. Нам предстоит посещение этнографического музея под открытым небом».
  • 3. Панорамный показ в качестве завершающего этапа экскурсии: «Перед вами - город, путешествие по которому мы уже закончили. Теперь с высоты вы можете еще раз увидеть все памятные места, о которых узнали много нового. Если у вас есть вопросы, я с удовольствием на них отвечу».

В любом из трех описанных случаев панорамный показ надолго останется в памяти экскурсантов и оставит наилучшие воспоминания об экскурсии.

Музейная экскурсия. При проведении музейной экскурсии используется большинство основных методических приемов, но с учетом ограниченного пространства.

Пришедшую в музей группу экскурсовод встречает на специально выделенном для этого месте, в каждом музее своем. Экскурсовод сразу представляется, громко объявляет тему экскурсии и ведет группу за собой к началу рассказа. Если в зале, куда вошла группа, уже находится другая экскурсия, экскурсоводу следует или говорить тише, или пройти в следующий зал, если позволяет тема экскурсии.

В вводной части любой музейной экскурсии следует сообщить группе краткую (не более 2-3 мин) информацию об истории создания музея, напомнить правила поведения в залах, где много стеклянных витрин и хрупких предметов. После этого экскурсовод приступает к основной части экскурсии, встав вполоборота к витрине или первому экспонату. Не следует заострять внимание большой группы на мелких экспонатах, так как большинство экскурсантов ничего не разглядят, но появится риск разбить витрину. Переходы от одной витрины к другой или из одного зала в другой должны сопровождаться логическими переходами в рассказе. В заключительной части экскурсии подводятся итоги, предоставляется информация об остальных залах музея, где могут побывать экскурсанты. После этого экскурсовод отвечает на вопросы участников экскурсии и прощается с ними.

Важное условие грамотно проведенной экскурсии в музее - четкое соблюдение времени.

Дополнительные методические приемы. Каждый опытный экскурсовод всегда имеет в запасе несколько авторских методических приемов, помогающих превратить экскурсию и в качественный процесс познания, и в приятно проведенное время.

  • 1. Включение в экскурсию короткой встречи со специалистом, наир и м е р во время археологической экскурсии - с археологом, во время палеонтологической экскурсии - с палеонтологом, во время искусствоведческой экскурсии - с художником или музыкантом и т.д. Общение со специалистами активизирует и углубляет интерес, вызываемый темой экскурсии, помогает лучше разобраться в рассматриваемых вопросах и, безусловно, оказывает сильное эмоциональное воздействие на экскурсантов.
  • 2. Просмотр фильмов или компьютерных клипов по теме экскурсии. Инновационные моменты вносят в экскурсию особый колорит, усиливают зрительное воздействие на участников экскурсии. Такие дополнения устраивают во время длительной поездки на автобусе, снабженном необходимым оборудованием.
  • 3. Введение поисково-исследовательской части по теме экскурсии. Активные действия помогают экскурсантам улучшить процесс познания новой информации, почувствовать себя настоящими исследователями. Во время археологических, палеонтологических, геологических, ботанических, экологических экскурсий можно предоставить экскурсантам возможность самим найти на поверхности земли какие-либо артефакты, предметы исследования:

о подъемный материал на археологических памятниках (обломки посуды, фрагменты железных предметов, вымытых из почвы дождевыми водами);

о окаменелости на местах палеонтологических обнажений (раковины моллюсков, древние губки);

о минералы на местах геологических памятников (поделочные камни, самоцветы);

о предметы гербария (листья, цветы).

Собранный на поверхности земли материал можно разрешать забрать с собой, если это не наносит вреда памятнику.

4. Включение в процесс экскурсии мини-викторин. Проведение мини-викторины положительно воспринимается даже во взрослых группах. Например, экскурсовод может предложить участникам группы вспомнить длину Волги, картины известного художника, кроме увиденных в музее, назвать писателей, книги которых посвящены событиям на Дону, и т.д. Можно предложить экскурсантам определить, к какому архитектурному стилю принадлежит здание, какова приблизительная высота мемориальной стелы, длина моста и т.п.

Вопросы могут предлагаться вместе с вариантами ответов, например:

«Как вы думаете, по какому принципу чаще всего давалось название русскому городу:

о по имени его основателя;

о по наименованию древних племен, живших на этом месте ранее;

о по названию реки, на которой основан город?»

Разумеется, экскурсовод должен не только аргументированно доказать правильность ответа, но и привести примеры. В данном случае правильный ответ третий, а примерами могут служить такие города, как Москва, Самара, Царицын, Томск, Тверь и др.

  • 5. Включение в экскурсию элементов беседы. Экскурсовод, познакомившийся с группой, в процессе экскурсии может включить в нее элементы беседы, активизирующие внимание группы и придающие комфортность психологической обстановке. Например, зная, что группа приехала в северный город из Краснодарского края, можно поинтересоваться, не мерзнут ли гости, гуляя по заснеженной набережной, или узнать у гостей, что особенно удивило их среди осмотренных объектов, есть ли в их городе подобные и т.д. Встречный интерес экскурсовода к гостям вызовет большее удовлетворение экскурсией, оставит о городе и его жителях хорошее впечатление.
  • 6. Включение в экскурсию элементов театрализации - участие в народном празднике, карнавале, в фестивале исторической реконструкции. Элементы театрализации довольно давно вошли в туризм и как бы превращают участников познавательных экскурсий в непосредственных участников событий. Театрализация оказывает благоприятное воздействие как на восприятие подаваемой в экскурсии информации, так и на формирование общего впечатления о поездке. Например, во время проведения некоторых археологических экскурсий гости попадают на театрализованное шоу, организованное клубом исторического фехтования. В сценарий экскурсии входит «похищение» одного или нескольких участников экскурсии, освобождение их с помощью русских воинов из плена, наблюдение за каскадерским боем, фотографирование с участниками шоу в красочных костюмах, стрельба из лука, дегустация плова, приготовленного по средневековым рецептам, и т.д. Подобные театрализации с успехом проходят в Саратовской области; в Ярославле гостям предлагается надеть простые робы и попробовать свои силы в роли бурлаков на Волге; в музее краеведения Екатеринбурга гостей непременно встречает красавица в костюме Хозяйки Медной горы. Такие элементы театрализации (даже в сокращенном варианте) не могут оставить экскурсантов равнодушными и являются замечательным дополнением к тематической экскурсии по древней истории края.


Похожие публикации